|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Об экологии |
|
|
Переводы по экологии, охране окружающей среды, водоуправлению, недропользованию - новая тенденция в переводческой практике. Глоссарий по водоуправлению.
Все больше клиентов, занятых в совершенно различных областях промышленности, начинают обращаться к теме охраны окружающей среды. В каждом конкретном случае это выглядит по своему. Одни задумались над более рациональной утилизацией отходов производства. Другие - о приведении производства к заданным новым законом критериям и регламентам. В переводах по экологии стала заметной тенденция на более рациональное использование ресурсов.
В нашем бюро более 30-ти компаний-клиентов связаны непосредственно с экологией. В рамках последнего проекта мы подготовили глоссарий терминов по этой популярной тематике.
Глоссарий по охране вод
Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов
Глоссарий по водоуправлению
В глоссарии охвачены темы: сохранность чистоты атмосферы и воды, рекультивация земель, что явилось основной темой нашего текущего заказа на перевод, климатологию.
В период стагнации российского рынка услуг многие компании принимают решение об экспансии на соседние зарубежные рынки в поисках новых клиентов. |
Отрасль, связанная с добычей и использованием угля, является международной и требует постоянного обмена информацией между различными странами и культурами. Правильный понимание технических документов, инструкций по безопасности и научных статей необходимо для эффективной работы предприятий. |
Изменение климата влияет на погоду и береговые линии, изменяет места для выращивания урожая, на то, какие процветают болезни. Повышение температуры влияет на геополитику, миграцию, экосистемы и экономику. По мере ускорения темпов изменения климата растут и дискуссии о том, как его можно предотвратить. Среди самых противоречивых предложений по борьбе с изменением климата — геоинженерия, при которой люди намеренно вмешиваются в климатические процессы, чтобы снизить температуру. |
Данный глоссарий был создан в помощь группе переводчиков, занятых на объемном переводе проектной документации. В подобных переводах соответствие стандартам, нормативам и принятым обозначением имеет большое значение. |
Выполняем домашние задания за детей, изучающих иностранные языки. Китайский язык находится в "переводческой яме". Вьетнамский язык и новое направление российских экспортеров. Учебник для политиков: французская дипломатия. |
Для выполнения научного перевода (диссертации) по тематике геология, мы подготовили глоссарий базовых терминов по горному давлению. |
No matter how much we aspire to an impeccable quality of translation, but sometimes errors still have a place to be. Only those who do nothing do not make mistakes.
|
Практически все термины в морском деле в русский язык пришли из голландского, немецкого и английского языков. Для тех, кто хоть немного разбирается в судовом деле, звучание терминов вызывает правильные ассоциации, явления и действия. Однако для остальных людей, к которым в большинстве своем относятся и переводчики, термины представляют собой набор звуков. |
Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Достижение ЦУР / Achieving the SDGs", Политика и политология метки перевода:
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|