|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012 |
|
|
В Одессе открылись курсы подготовки специалистов туристического сопровождения и гидов-переводчиков к предстоящему чемпионату Европы по футболу, который пройдет в 2012 году.
Обучение на курсах будет проводиться высококвалифицированными преподавателями из одесских вузов, а также практикующими экскурсоводами. Большое внимание в процессе обучения будет уделено практике ведения экскурсий. Программа обучения экскурсоводов включает 240 академических часов, а гидов-переводчиков - 258 академических часов. По окончании обучения слушатели получат сертификат о прохождении специальной экскурсионной подготовки специалистов туристического сопровождения.
Как сообщалось ранее, к проведению Чемпионата Евро-2012 порядка 40 тыс. сотрудников милиции должны пройти курс разговорного английского языка, а около тысячи милиционеров получат специальные устройства - голосовые переводчики, способные переводить фразы и предложения на 15 иностранных языках.
Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя. |
Операторы железнодорожных суперэкспрессов в Японии создают более удобные условия для своих пассажиров, которые во время поездки выполняют работу в удаленном режиме. |
Первый в мире электронный экскурсовод говорит на болгарском языке. |
Федеральное агентство по туризму при министерстве культуры РФ (Ростуризм) реализовало программу по подготовке квалифицированных гидов-переводчиков с китайского языка. Об этом сообщает пресс-служба ведомства. |
В Санкт-Петербурге гидов-переводчиков обязали проходить ежегодную переаттестацию для того, чтобы им разрешили приходить на экспозиции в местные музеи вместе с туристами. |
Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012. |
83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия. |
В последние годы краудсорсинг используется довольно активно для переводов сайтов на иностранные языки. К этому способу перевода прибегают как крупные сайты, подобные Facebook, Twitter и LinkedIn, так и менее посещаемые. |
В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода:
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|