Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Азербайджане проверили правильность употребления азербайджанского литературного языка на телеканалах

Национальный совет по телевидению и радиовещанию Азербайджана завершил проверку телеканалов по поводу правильности употребления азербайджанского литературного языка в новостных программах, при дублировании фильмов и в ток-шоу.


В результате первого этапа проверки специалисты выявили ряд отклонений в употреблении азербайджанского литературного языка ведущими на телевидении, однако, по их словам, "ситуация не трагическая". На данном этапе речь не идет о прекращении вещания какого-либо канала. Совет будет требовать от телеканалов исправить допущенные ошибки в связи с нарушением закона о государственном языке.

Мониторинг осуществляется ведущими специалистами, учеными в области языкознания, которые будут вести проверку на протяжении двух с половиной месяцев.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языкознание #литературный язык #азербайджанский #Азербайджан #фильм #перевод фильмов #телевидение #язык

Вымышленный язык в фильме «Альфа» 8052

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Армянские драконы - вишапы 1861

Несколько лет назад вышла книга на английском языке под названием «Загадка армянского алфавита: буквы, первоэлементы и парадоксы». В ней повествуется о создании и эволюции армянского алфавита.


Русский язык за последние 100 лет не обеднел - ректор Института Пушкина 2668

Русский язык за последнее столетие не обеднел. Не стоит винить в негативном влиянии на него интернет и соцсети. Так считает ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Маргарита Русецкая.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Справочник "Русская грамматика" необходимо обновить - мнение 2300

По мнению руководителя Центра грамматических исследований Института русского языка им. В.Виноградова Галины Кустовой, обновление справочника "Русская грамматика", содержащего описание грамматического и звукового строя современного русского литературного языка, необходимо.


Только 10% китайцев говорят свободно на литературном языке 2292

Почти треть населения Китая, или 400 млн. жителей этой страны, пока не способна говорить на путунхуа -- официальном языке страны, грамматика, лексика и произношение которого считаются нормой. Об этом сообщила заместитель министра образования КНР Ли Вэйхун.


В Азербайджане издадут новый разговорный словарь 2689

В Азербайджане в Институте языкознания Национальной академии наук будет составлен новый разговорный словарь для регулирования норм устного азербайджанского языка.


В Азербайджане появилась терминологическая комиссия 3990

В Азербайджане при Кабинете министров страны появилась специальная терминологическая комиссия, которая будет заниматься контролем за использованием терминов в СМИ и учебной литературе, созданием терминологических словарей и проведением исследований в области терминологии.


В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит 3815

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.


В Цхинвале провели круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка 2408

В канун начала учебного года в Цхинвале состоялся круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: пищевой, сертификат, электрооборудование.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



У журналистов в Азербайджане есть трудности в употреблении литературного языка


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Всемирно известный лингвист посетил Азербайджанский университет языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы каталогов спортивных товаров и снаряжения для "катания на досках"
Наша команда имеет реальный опыт, чтобы выполнить перевод описания товаров и снаряжения для многих видов "досочного" спорта: серфинг, сноубординг, скейтбординг, кайтсерфинг, вейкбординг, сап-серфинг и др.



Глоссарий по экологии и
Глоссарий по экологии и "зеленой" энергетике



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru