Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






English Language Day (День английского языка)

23 апреля отмечается День английского языка. Дата праздника установлена в честь дня рождения знаменитого английского поэта, писателя и драматурга Уильяма Шекспира.




Сегодня английский необходим для карьеры, общения и по праву считается "мировым языком". Он является третьим наиболее распространенным языком в мире по количеству людей, считающих его родным после китайского и испанского. На нем говорят не только англичане, но и жители США, Ирландии, Канады, Мальты, Австралии, Новой Зеландии, а также в некоторых государствах Азии и Африки. Есть даже слово обозночающее людей, говорящих на английском языке - англофоны.

А поскольку речь зашла о Шекспире, приведем пару цитат из его пьес.

"It’s Greek to me" — эту фразу Шекспир использовал в трагедии "Юлий Цезарь". В русском варианте она будет звучать так — "Это для меня китайская грамота".

Еще одна шекспировская фраза из пьесы "Виндзорские насмешницы" - "The world is my oyster", которая означает "В мире много разных возможностей", и чтобы чего-то добиться в жизни, нужно хвататься за любую возможность. Здесь устрица с жемчужиной внутри - символ богатства и благосостояния.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский язык #Шекспир #символ #английский #праздник #поэт #писатель #цитата

Пример (шаблон) таможенной декларации из Китая 1880

Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте.


Политика цитирования в научных статьях и исследованиях 1543

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен 3178

125 современных британских и американских писателя, в числе которых Джонатан Франзен, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джойс Кэрол Оутс, приняли участие в составлении списка самых лучших книг и авторов всех времен.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пауло Коэльо предоставил свои книги для бесплатного скачивания торрент-порталу The Pirate Bay 2803

Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо (Paulo Coelho) выложил свои книги в открытом доступе на крупнейшем в мире торрент-портале The Pirate Bay. Таким образом, писатель выразил свою несогласие с законопроектом "Stop Online Piracy Act" (SOPA).


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги 3225

В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке.


В Израиле назвали самое страшное оскорбление 3121

Межминистерской комиссии по законодательству предстоит на днях рассмотреть законопроект, определяющий наказание за оскорбление словом "наци" ("нацист") сроком до полугода тюремного заключения и штрафом в размере 100 тыс. шекелей (более 25 тыс. долл.).


Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми" 4142

В ходе общенационального опроса, проведенного с целью выявить наиболее ярко отражающее события минувшего года слово, японцы выбрали словом-символом 2011 года иероглиф "узы между людьми", который произносится "кидзуна". Всего в опросе участвовали около полумиллиона человек.


Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан". 3389

В воскресенье, 18 декабря 2011 года появилась трагическая информация для Чехии и целого политического мира о смерти последнего чехословацкого и первого чешского президента Вацлава Гавела. Значительное лицо посткоммунистических событий в Восточной Европе, экс-президент умер в возрасте 75 лет после длительных проблем со здоровьем.


"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво! 3845

Сегодня, в третий четверг ноября, во Франции отмечается праздник молодого вина из региона Божоле. Традиция празднования нового вина (Нуво) возникла в XIX веке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: алгоритм, доработка, техника, процедура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


В Казахстане празднуют День языков народов


В Корее построят Музей алфавита


Мастер-класс для молодых переводчиков


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по стандартизации
Глоссарий по стандартизации



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru