Uudised Translation
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 lk 2, of. 25
+7 495 504-71-35 9-30 kuni 17-30
info@flarus.ru | Tellimus tõlge


Ettevõtte esitlus
Maksumuse arvutamisel tõlge






Kompaktne ja mugav suhtlusvahend

Sisaldab ainult koige vajalikumaid tolkeid. 27 keelt. Printimisel mahub uhele lehele.

Philipp Konnov
11 Veebruar, 2019



Paljud meist reisivad regulaarselt maailma erinevatesse riikidesse, kus sageli raagitakse meile tundmatu keeles. Ja tihti me ei taha isegi neid teada voi oppida. See asjaolu oli fraasiraamatu loomise lahtepunktiks. Me ei seadnud eesmarki luua koigi voimalike juhtumite jaoks taieoiguslik sonavara. "Phrasebook uhel lehel" (www.OnePagePhrasebook.com) sisaldab ainult koige vajalikumaid valjendeid.

Fraasiraamatu koostamisel juhtisime lihtsast reeglist - vajaliku fraasi otsimine peaks kestma mitte rohkem kui 3 sekundit. Meie toimetajad otsisid kompromissi. Kui vestlusraamatus on palju fraase, kuluma soovitud valjenduse otsimine kauem ja vestluse pidamine on keeruline, kui neid on vahe, siis ei pruugi leidma sobiv valjend. Selle tulemusena koostasime koigetes keeltes 200 koige tavalisema fraasiga vestlusraamatuid.

Jagada




Saada oma artikkel Enim loetud Arhiiv
tags: #suhtlemine #sonastik #turism #sonavara #разговорник #onepagephrasebook

Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 24922

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Jasa “Percakapan Satu Halaman” — Bantuan Praktis Berkomunikasa dalam Beragam Bahasa Populer Dunia 2577

Jasa “Percakapan Satu Halaman” diciptakan oleh para ahli yang bekerja di Biro Penerjemah “Flarus”. Proyek ini melibatkan para redaktur dan penerjemah yang juga merupakan penutur asli bahasa tersebut”.


Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende 5184

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 3385

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Vícejazyčný konverzační slovník jako pomocník pro turisty a cestovatele 3981

S radostí Vám představujeme náš nový projekt, který byl vytvořen týmem redaktorů a překladatelů překladatelské agentury Flarus.


Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu 4980

Flarus çeviri bürosunun editörleri ve çevirmenleri ekibi tarafından oluşturulan yeni projemizi sunmaktan mutluyuz.


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách 5073

Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu dự án mới của chúng tôi, được tạo ra bởi nhóm các biên tập viên và các dịch giả của công ty phiên dịch Flarus.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 3390

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


Миротворцы создали новое приложение, которое помогает общаться с местным населением 2889

Новое мобильное приложение позволяет переводить английские слова на один из семи языков, на которых разговаривают в Замбии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Lõpuks meie tõlge:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

etikett tõlge:



Ülekanded: 108
Lae büroo: 45%

Поиск по сайту:




Изучите новый язык: смешные фразы и слова




В сервис перевода Google Translate добавили персональный разговорник




Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы




Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий




Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012




Перевод на страже порядка: в Сочи полицейских обучат английскому языку



В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)
Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru