Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Инновации и традиции в языковой подготовке студентов

В декабре 2018 года в Харькове состоится международный научно-практический семинар «Инновации и традиции в языковой подготовке студентов».




Официальные языки семинара: украинский, английский, русский.
В программе семинара:
- Преподавание украинского языка как отражение важнейших социокультурных процессов.
- Лингвокультурологические проблемы преподавания украинского/ русского языка как иностранного.
- Преподавание украинского/русского языка как иностранного в поликультурной среде.
- Лингвометодические проблемы обучения украинскому/русскому языку как иностранному.
- Проблемы обучения иностранным языкам в высших заведениях.
Для участия в семинаре необходимо до 30 ноября 2018 года прислать на электронный адрес kucherenkoef@gmai.com
1) статью на русском/ украинском/ английском языке (например, «ivanenko_statja»);
2) заявку на участие в семинаре (например, «ivanenko _zayavka»).
Требования к оформлению статьи и заявка находятся здесь: http://uapryal.com.ua/mezhdunarodnyiy-nauchno-prakticheski…/

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пример #английский #семинар #электронный #украинский #русский #2018 #адрес

О научном стиле редактирования 5183

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Примеры корректуры и как увидеть, что именно исправили? 1223

В издательском деле корректоры проверяют распечатанную "пробную копию" текста и отмечают исправления с помощью специальных корректурных отметок. Однако в в настоящее время профессиональные корректоры работают с цифровыми текстами и вносят исправления напрямую, используя функцию отслеживания изменений и комментирования в Microsoft Word.


Конкурс художественного перевода в честь Шарля Бодлера 2990

…Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья летаешь в облаках, средь молний и громов, но исполинские тебе мешают крылья внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов. (Шарль Бодлер)


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О моём родном языке – по-русски 2430

Научно-образовательный и культурно-просветительный центр "Дом национальных литератур" Литературного института имени А. М. Горького оргаганизовали конкурс эссе для школьников и молодежи до 25 лет. Работы принимаются до 10 октября 2019 года.


Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2018 года. 1625

Китайский язык набирает популярность, а вместе с ним растут корейский, японский, индонезийский и даже тайский языки. Корейский язык стал лидером роста за прошлый месяц.


Популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года 1759

После бурного марта в апреле однозначно наметился спад активности заказчиков переводов. Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года.


Москвичи по-прежнему любят читать 1902

Все, что создано умом, Все, к чему душа стремится, Как янтарь на дне морском, В книгах бережно хранится. Ванаг Ю.


Китайская школа в Армении 2131

Китай древнейшая цивилизация, сумевшая сохранить первоначальные традиции своего народа и гармонично совместить их с новейшими технологиями.


Сложные слова в английском языке 2879

Один из способов, посредством которого появляются новые слова в языке - создание сложного слова из двух уже существующих. Примеры из английского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: пищевой, сертификат, электрооборудование.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



"Забрать все книги бы да сжечь!"



Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




Интерфейс Twitter переведут на шесть новых языков, включая украинский



Workshop für junge Übersetzer


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей


"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы каталогов спортивных товаров и снаряжения для "катания на досках"
Наша команда имеет реальный опыт, чтобы выполнить перевод описания товаров и снаряжения для многих видов "досочного" спорта: серфинг, сноубординг, скейтбординг, кайтсерфинг, вейкбординг, сап-серфинг и др.



Глоссарий по гироскопам (сокращения)
Глоссарий по гироскопам (сокращения)



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru