NBER - частная некоммерческая организация, которая проводит и распространяет экономические исследования и является одним из самых влиятельных аналитических центров по экономической политике в Соединенных Штатах.
В докладе объясняется, что искусственный интеллект (ИИ) является одним из самых значимых достижений современности и способен влиять на работу, торговлю и экономику. Тем не менее, «эмпирические доказательства, документирующие конкретные экономические последствия использования ИИ, в основном отсутствуют». Исследование является одним из первых, которое изучает влияние механического перевода и ИИ в целом на торговлю и промышленность.
Исследователи проанализировали, как механизмы машинного перевода eBay повлияли на международную торговлю на платформе. Этот анализ используется в качестве доказательства «прямых причинно-следственных связей между принятием ИИ и экономической деятельностью».
eBay разработала собственные средства машинного перевода для многих языковых пар. В исследовании основное внимание уделяется англо-испанскому переводу, который был введен в 2014 году. Рассматривается его влияние на международную торговлю на основе американского экспорта.
По словам тогдашнего языкового специалиста eBay Хуана Роуда в статье, которую он написал для Slator в ноябре 2016 года, «человеческий перевод не является жизнеспособным» для компании. Он рассказал, что на момент написания этой статьи у компании было 800 миллионов записей по 300 слов каждая. «Для перевода всего 60 миллионов списков для России 1000 переводчиков понадобилось бы 5 лет», - заявил Роуд.
В материале NBER говорится, что «внедрение системы машинного перевода значительно расширило международную торговлю на этой платформе, увеличив экспорт на 17,5%». Хотя, используя ряд различных контрольных образцов, результаты варьируются от положительного изменения между 11,8% и 20,9%.
Система машинного перевода оказывает большее влияние на продукты, которые дифференцированы, дешевле или содержат больше слов в названиях, и особенно эффективны для менее опытных покупателей. Еще один интересный вывод заключается в том, что потребители, по-видимому, «выигрывают от машинного перевода больше, чем продавцы [...], потому что потребители выигрывают как от отсутствия языковых требований, так и от более низких цен».