Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему американцы потеряли свой британский акцент?

Или как появился американский акцент.


Есть множество региональных британских и американских акцентов, поэтому термины "британский акцент” и "американский акцент" являются упрощениями. То, что многие американцы считают типичным "британским акцентом” - это стандартизированное произношение Received Pronunciation (RP), также известен как Public School English или BBC English. То, что большинство считают "американским акцентом" - это общеамериканский (GenAm) акцент, иногда называемый "newscaster accent" или "Network English.


Английские колонисты основали свое первое постоянное поселение в Новом Свете в Джеймстауне, штат Вирджиния, в 1607 году. К тому времени, когда появилась первая аудиозапись (примерно три столетия спустя), американский вариант английского значительно отличался. Поэтому точно сказать, когда американцы впервые заговорили на своем языке, невозможно.

Что касается "почему", одной из главных причин расхождения акцентов является ротацизм (грассирующая r). General American акцент является ротическим, буква r произносится в словах, например, hard. BBC British акцент является не-ротическим, и hard звучит как hahd. До американской революции англичане, как в Англии, так и в колониях, в основном говорили с ротическим акцентом.

Но на рубеже 18-го и 19-го веков, вскоре после революции, не-ротический вариант английского (Received Pronunciation) распространился в Англии, особенно в среде высшего и среднего классов. Это стало символом статуса. Поскольку данный акцент был регионально "нейтральным" и легким для понимания, он распространился по всей Англии.

После индустриализации и Гражданской войны политическая и экономическая власть перешла к производственным центрам – Нью-Йорку, Филадельфии, Питтсбургу, Кливленду, Чикаго, Детройту и т.д. Британская элита имела гораздо меньшее культурное и лингвистическое влияние в этих местах, которые в основном были заселены шотландцами, ирландцами и другими поселенцами из Северной Великобритании, и там по-прежнему говорили на английском языке. По мере того как промышленники в этих городах становились экономической и политической властью индустриальной эпохи, General American распространялся по всем Штатам, вытесняя Received Pronunciation из употребления.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #колония #индустриализация #революция #британский #американский #акцент

Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7549

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Что такое Web3 и как она связана с языковыми технологиями? 1509

Web3 – концепция нового, третьего поколения интернета, децентрализованного и работающего на блокчейне и экономике токенов, которая сосредоточена на использовании децентрализации как средства предоставления пользователям настоящей цифровой собственности (экономика токенов).


Названия скопллений некоторых морских обитателей по-английски 2318

Пусть море останется морем всегда. Пусть плещет, играет, искрится вода И ласковым шумом зовёт нас прибой В прекрасный и призрачный мир под волной. (Н. Волосажар)


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Inglisera – новое поколение филиппинцев 1702

На Филиппинах можно часто встретить филиппинцев, которые говорят исключительно на английском языке.


Великобритания выдвигает на премию "Оскар" фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси 2536

Великобритания четвертый год подряд выдвигает своего соискателя на премию "Оскар" в категории "Лучший фильм на иностранном языке". На этот раз страну представляет фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси.


Берегитесь, боги жаждут! 1521

Эдвард Радзинский представил новую книгу «Берегитесь, боги жаждут!» в лектории Государственного исторического музея.


Викторина: неправильный перевод названий американских фильмов 4117

Перевод может оказаться непростым делом. Поинтересуйтесь, кто недавно ходил на "Avengers: Age of Ultron" в Китае? Поклонники нашумевшей истории о супергероях мягко говоря возмущены столь небрежным переводом фильма с английского на китайский.


Французский язык оказался на 5-ом месте в списке самых привлекательных языков мира 3795

По результатам исследования The Time Out Global Dating Survey, французский язык, некогда считавшийся "языком любви", занимает только 5-ую строчку в рейтинге самых привлекательных языков мира. В опросе приняли участие 11 тыс. человек, проживающих в 24 городах, включая Париж, Нью-Йорк и Сидней.


Британцы назвали "королевский английский" своим любимым акцентом 5417

По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Питание для домашних животных / Pet food", Ветеринария

метки перевода: исследование, производительность, безопасность, состояние.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Как акцент превратил "thank you very much" в непереводимое "tenjewberrymuds"?



Где в Африке говорят на испанском



Что учить: британский английский или американский английский?




В чем особенность австралийского акцента?




Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного




В Канаде упавшая с лошади женщина заговорила с шотландским акцентом




В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы каталогов спортивных товаров и снаряжения для "катания на досках"
Наша команда имеет реальный опыт, чтобы выполнить перевод описания товаров и снаряжения для многих видов "досочного" спорта: серфинг, сноубординг, скейтбординг, кайтсерфинг, вейкбординг, сап-серфинг и др.



Глоссарий терминов в печати
Глоссарий терминов в печати



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru