Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Финляндии составляют словари языков иммигрантов

Центр языков Финляндии выложил в сеть первую часть финско-курманджийского словаря – от буквы A до буквы K.





В Финляндии появилась острая необходимость в создании словарей некоторых языков мигрантов, таких как Курманджи -это курдский язык, который также называют севернокурдским. В Финляндии живет несколько тысяч мигрантов, говорящих на этом языке. Курманджи распространен в Турции, Сирии, Иране, Ираке и Армении. Всего носителей курдских языков в стране около 13 тысяч человек, поэтому следующим на очереди в проекте стоит центральнокурдский язык сорани.
В словарях включены важнейшие термины из разных сфер, что окажет большую помощь переводчикам, работающим в Финляндии, а также иммигрантам при изучении финского языка.

В новых словарях есть немало терминов, которых нельзя найти даже в самом обширном толковом словаре финского языка, но с которыми иностранцы постоянно сталкиваются. Это термины из социальной сферы, области здравоохранения, образования и юриспруденции. Среди этих слов – aikuiskoulutustuki (пособие на получение образования для взрослых), ansionmenetyskorvaus (компенсация потери заработка), irtisanomisperuste (основание для увольнения), kansalaistaminen (получение гражданства) и kauttakulkumaa (страна транзита).

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ирак #компенсация #Иран #словари #термины #курдский #иностранцы #перевод #Финляндия

Монгольский Google переводчик, видимо, сошел с ума 11738

Пользователи сети заметили, что Google Translate вытворяет странные вещи. Если ввести много повторяющихся букв и включить перевод с монгольского на русский, то можно получить очень интересный перевод.


Число арабских литературных произведений, переведенных на английский язык, быстро растет 1555

Согласно исследованию, недавно представленному на Франкфуртской книжной ярмарке, количество литературных переводов с арабского на английский, опубликованных в Соединенном Королевстве и Ирландии в период с 2010 по 2020 год, выросло примерно на 92% по сравнению с двумя десятилетиями ранее.


Глоссарий для проектировщика объектов городской среды 1840

Для создания глоссария терминов использована европейская система нормативной документации в строительстве. Объем словаря около 500 терминов с определениями.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языковой барьер мешает полиции в работе с иностранцами 1760

В Южной Африке полицейские испытывают трудности в общении с иностранцами


Словарь терминов в области информационной безопасности и защиты информации 2838

Глоссарий бюро переводов пополнился терминами из тезауруса в области информационной безопасности и защиты информации. Данный глоссарий был использован переводчиками в работе над крупным проектом от государственной организации.


В России могут стандартизировать нормы русского языка 1743

Согласно сообщению Russia Today, ассоциация учителей литературы и русского языка предложила стандартизировать нормы русского языка


В Ереване состоялся III Международный форум выпускников МГИМО 2474

Ежегодный Форум, - главное событие для всего мгимовского собщества, уже в третий раз собрал на одной площадке выпускников со всего мира.


Перевод на персидский: В Тегеране помиловали вора-карманника благодаря трактату Льва Толстого 2955

Вору-карманнику в Тегеране удалось избежать наказания за совершенную им кражу благодаря трактату Льва Толстого "Так что же нам делать?", чье творчество пользуется в Иране большим уважением.


Издательство "Эксмо" заплатит переводчику 1,6 млн рублей 2765

Завершилось судебное разбирательство по иску переводчика Григория Темкина к издательству, незаконно опубликовавшему его перевод книг фантаста Клиффорда Саймака, сообщает Pravo.ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




VII Международная конференция EUATC пройдет в Хельсинки 26-27 апреля 2012



Аудиоописание и субтитры как часть театральной постановки


Перевод для Санта-Клауса: Лапландский Санта-Парк ищет переводчика для Санта-Клауса со знанием русского языка


Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Юридический глоссарий по психическому здоровью
Юридический глоссарий по психическому здоровью



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru