|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки |
|
|
Результаты акции "Тотальный диктант", в которой приняли участие свыше 4,7 тыс. человек из 12 российских городов, а также студенты Массачусетского технологического института (США), оказались весьма неутешительными: две трети написавших получили двойки.
Проект "Тотальный диктант", возникший по инициативе Новосибирского государственного университета, проводился в этом году в восьмой раз. Всего 4 770 человек, среди которых самому младшему было 8 лет, а самому старшему - 85 лет, присоединились в этот раз в акции, призванной проверить знания и грамотность русского языка. Пятерки получили только 1,3% писавших, четверки - 11,6%, тройки - четверть "грамотеев", а на тройки написали диктант 61,6% участников акции.
Организаторы проекта считают такие результаты нормальными, так как акция проводилась не для профессиональных филологов, а для обычных людей, которым было интересно узнать, сколько ошибок они допустят при написании. Наибольшее количество пятерок получили жители Новосибирска, что, по мнению организаторов, объясняется тем фактом, что они участвуют в акции не в первый раз.
В этом году текст для "Тотального диктанта" подготовил писатель, блогер и телеведущий Дмитрий Быков, а в 2010 году диктант писали по тексту писателя-фантаста Бориса Стругацкого. Следует отметить, что тогда двойки получили 34% писавших.
В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами. |
В этом году в акции по проверке грамотности "Тотальный диктант" участвовали свыше 260 тысяч человек, что превысило число участников прошлогодней акции на 10 тысяч. Об этом сообщила руководитель проекта Ольга Ребковец. |
В Новосибирске издали словарь региональной лексики и народных топонимов, в который включили такие слова и выражения, как "жадина-говядина", "кандибобер", "мультифора", "вехотка" и "глаз чуть не выпал". |
25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств. |
Наше бюро переводов находится в центре Москвы (М. Чистые пруды, Тургеневская, Сретенский бульвар) на Мясницкой улице. Около нашего офиса мы постоянно видим иностранных туристов с чемоданами, а еще обнаружили недавно открывшийся хостел – в соседнем корпусе нашего же здания. |
Сегодня отмечается 80-летие со дня рождения народного поэта Чувашии Геннадия Айги. Любой желающий может принять участие во флешмобе, который начнется ровно в 17:00 21 августа 2014. |
В международной акции по проверке грамотности "Тотальный диктант", которая в этом году состоится в одиннадцатый раз, примут участие около 50 тысяч человек. |
По результатам проведения Первого Всероссийского фестиваля "Русский язык – общенациональное достояние народов Российской Федерации", регионами с самыми высокими знаниями в области русского языка названы Волгоградская область, Татарстан и Краснодарский край. |
Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual
", Технический перевод метки перевода: пищевой, сертификат, электрооборудование.
Переводы в работе: 86 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|