Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Награждены "Мастера" перевода 2017 года

Премия "Мастер" присуждается Гильдией "Мастера литературного перевода" с 2006 года.

Лусине Гандилджян
31 Декабря, 2017



Во Всемирной государственной библиотеке иностранной литературы имени М.И.Рудомино прошла церемония вручения премии "Мастер-2017" за лучшие переводы иностранной литературы на русский язык.
Мероприятие состоялось 25 декабря в Овальном зале библиотеки.

Лауреатами премии в этом году стали:
В номинации "Проза"- Вера Мильчина
С переводом книги Оноре де Бальзака "Мелкие неприятности супружеской жизни".
В номинации "Поэзия"- Анна Герасимова (Умка) за перевод книги Томаса Венцлова "Metelinga: Стихотворения и не только".

В номинации "Детская литература" - Мария Людковская за книгу Марии Грипе "Навозный жук летает в сумерках", две книги Русе Лагеркранца "Мое сердце прыгает и смеётся" и "И все же я счастлива", и две книги Мони Нильсон "Семла и Гордон. Папа с большими ботинками", "Семла и Гордон. Секретное расследование".

Также были вручены премии журнала "Иностранная литература":
Премия "Иллюминатор" за самую значительную книгу года досталась Ольге Дробот (Хенрик Ибсен "Вернувшиеся. Привидения. Кукольный дом. Столпы общества".)
Премию "ИНОЛИТ" получила Елена Калявина за роман Энтони Берджесса "Право на ответ".

"ИНОЛИТТЛ" досталась Максиму Осинову за путевой очерк "Свента".



Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Мастер #вина #мир #журнал #дар #очерк #2017 год #роман #перевод книги #книги #перевод #расследование #литература

Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5425

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Международный конкурс перевода среди студентов и школьников 2084

„Татары, узбеки и ненцы и весь украинский народ, и даже приволжские немцы к себе переводчиков ждут. И может быть в эту минуту меня на турецкий язык японец какой переводит и в самую душу проник." Осип Эмильевич Мандельштам.


И снова о персидских заимствованиях в русском языке 1794

Следующие две тематические группы персидских заимствований русского языка, выделенных иранскими филологами: 1. Названия орудий труда и мер измерения, 2. Военное снаряжение.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Испанский язык является вторым по популярности в мире 2662

Институт Сервантеса подготовил отчёт о распространении испанского языка в мире в 2015 году. Согласно информации института, 6,7% всего населения мира говорят на испанском языке, который таким образом опережает русский (2,2%), французский (1,1%) и немецкий (1,1%). Менее чем через 25 лет испанский обещает упрочить своё положение до 7,5%.


Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 11235

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


Талибы в Пакистане издают журнал на английском языке 3110

Талибы в Пакистане начали издавать журнал "Ilhae Khilafat" на английском языке для привлечения к движению "Техрик-е Талибан Пакистан", рупором которой издание является, новых сторонников из числа людей, не владеющих урду. Об этом сообщает NBC News.


Книга Ходорковского о тюремной жизни в переводе на немецкий язык поступила в продажу в Германии 2454

Книга Ходорковского о тюремной жизни в переводе на немецкий язык поступила в продажу в Германии. Сборник, опубликованный берлинским издательством Galiani, состоит из 21 очерка.


История переводов: "В Московии говорят на всех языках", или Заметки арабской путешественницы 3328

Не так давно мы перевели с арабского языка довольно объемный труд – это были записки путешественницы XIX века из Египта в Московию (Российскую империю). Женщина приехала сначала в Стамбул, а уже из Турции на пароходе за 54 часа она добралась до Одессы, где ее корабль и она сама попали в карантин: в Российской империи в то время боялись чумы.


Русские СМИ в Испании 3144

Обратил внимание на примечательную статью об особенностях русского менталитета, перенесенного даже в Испанию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция к аппарату по производству попкорна", Технический перевод

метки перевода: попкорн, аппарат, попкорн-аппарат, инструкция.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



История переводов: Журнал о спортивной обуви


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Русско-Чешский разговорник
Русско-Чешский разговорник



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru