Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Дни русского языка сочтены

Сегодня Интернет стал реальностью. События, которые не отражены в сети, не становятся бытием. Произошла «информационная ротация». В этой связи русский язык наравне с другими в обозримом будущем исчезнет. В качестве примера приводятся признаки вымирания языка.

А. Игорь
12 Ноября, 2017

русский


С прискорбием сообщаю, что дни «великого и могучего» сочтены. И жить ему осталось 1 – 2 поколения. Кстати сказать, исчезнет не только русский, но и множество других языков: немецкий, французский, польский и пр. Попробую обосновать эту точку зрения.

Мы живем во время всеобщей глобализации. Интернет проник во все сферы жизни. Это уже не виртуальная реальность, а реальная реальность. Настоящая реальность становится виртуальной. По словам ректора МГПУ Игоря Михайловича Риморенко, мы живем в такое время, когда событие, не отраженное в Интернете, не существует. Что это значит? Раньше человек познавал мир через свой личный опыт, сегодня он познает действительность через информационное пространство, происходит «информационная ротация» - мир, бытие, пространство существует не в нашей реальности, а информационном пространстве. Интернет стал основой формирования бытия, объединив все человечество на основе анонимности, стирая границы, национальность. Кроме денег, что поднимает статус современного молодого человека? Количество лайков, статус в сети, наличие контактов.

Чтобы общаться, играть, надо знать английский язык. Английский тоже быстро изменяется, впитывает в себя все наиболее активное из других языков, адаптируется под пользователей.

Если развитие идет по спирали, скоро мы получим новый виток развития человечества: всеобщий индоевропейский язык на основе английского.

Назову несколько признаков, которые указывают на вымирание нашего языка:

1. В русской речи практически не происходит словообразование на основе исконно русских корней. Все новые слова, понятия, термины, явления общественной жизни заимствованы из англо-американского языка. Общество не производит равноправную замену заимствованиям.

2. Знание языка не поощряется обществом. Если раньше было стыдно писать с ошибками, то сегодня культура СМС-общения и прочих коротких текстов не требует знания языка. Ценность знания языка почти не играет роли при приеме на работу на большинство специальностей. В Интернет-пространстве никто не замечает грамматических и лексических ошибок.

3. Официальные органы не используют литературный язык, в ходу деловой, сленговый, «птичий» язык чиновников с громоздкими грамматическими конструкциями, не очень понятными простому человеку. Наиболее популярный в настоящее время социальный институт Церковь вообще общается на малопонятном старославянском языке.

4. Мы перестали говорить на языке Пушкина. Теперь язык – не образная конструкция, а ситуативное явление: «Дай мне эту штуку»? «Какую, что лежит возле этой фигни?» «Не-а, возле вон той фигульки». Как отмечают современные исследователи, этот язык напоминает язык высших животных, которые научились передавать информацию, связанную с ситуативными задачами.
Как поется в «Гренаде», «Не надо, ребята о песни тужить». Все когда-то кончается. Не зря дальновидный президент Казахстана переходит с кириллицы на латиницу. Готовится человек к всеобщей глобализации.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #реальность #сленг #литературный язык #интернет #немецкий язык #французский #английский #заимствованные слова #глобализация #язык

Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3296

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


Как переводчики обрабатывают непереводимые слова 1490

Столкнувшись с непереводимым словом, профессиональные переводчики должны проявить творческий подход, чтобы точно передать предполагаемое сообщение. Это может включать использование нескольких слов или фраз для передачи того же чувства, что и исходное непереводимое слово или фраза.


Новый алфавит в Казахстане 1683

В апреле 2017 года президент Казахстана объявил о намерении перейти от кириллистического алфавита на латиницу.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мексика станет двуязычной: английский язык потеснит испанский 1938

В ближайшие двадцать лет Мексика станет двуязычной: министр образования страны Аурелио Майер хочет, чтобы население знало не только испанский, но и английский язык.


Вымирающие европейские языки 2649

В Европе говорят на более 200 языках. Но многие из них исчезают, когда уходят последние пожилые люди, владеющие ими. Многие из них являются старонемецкими диалектами.


Выход иностранных компаний на российский рынок 3259

Россия - развивающаяся страна, российский рынок ненасыщен, и здесь можно продать практически все.


Англицизмы все чаще проникают в немецкий язык 3145

В Германии периодически разгораются дискуссии по поводу проникновения в немецкий язык английских заимствований. Для таких слов даже был придуман специальный термин - "денглиш", образованный от корней "дойч" (немецкий) и "инглиш" (английский). Несмотря на недовольство борцов за чистоту немецкого языка, ряд слов в этом году были включены в самый авторитетный словарь Duden.


Арабский язык в опасности 3017

Министр культуры, молодежи и социального развития ОАЭ шейх Нахьян бин Мубарак аль-Нахьян на второй Международной конференции по арабскому языку, проводимой в Дубае, на тему "Арабский язык в опасности" заявил, что арабский язык действительно может находиться в опасности, так как в условиях глобализации все чаще используется английский язык.


Причины исчезновения языков 11449

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: документация, продукция, инструкция.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Стандарты по оформлению книг и документов
Стандарты по оформлению книг и документов



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru