|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010 |
|
|
Крупнейшая Европейская Выставка морепродуктов состоится 27-29 апреля в Брюсселе.
EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010 - международная выставка, призванная собрать в одном месте всех участников рынка, так или иначе причастных к торговле морепродуктами. Вылов, первичная обработка, транспортировка, упаковка, оптовая торговля, ритейл. Есть возможность непосредственного общения со всеми, начиная с рыбаков и кончая профильными брокерами.
Масштаб выставки впечатляет: более 1600 участников, имеющих стенды на эскпозиции. Статистика показывает очень солидную долю среди посетителей профессионалов, имеющих намерения и полномочия совершать сделки прямо на мероприятии (более 80%).
www.euroseafood.com
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. |
С таким ходатайством обратился в Брюссель Южный Кипр |
Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2014 года.
|
Выставка пройдет в Экспоцентре с 8 по 12-ое октября 2012 г. Наше бюро переводов неоднократно принимало участие в мероприятиях и выполняло переводы для российских поставщиков и зарубежных производителей оборудования для пищевой и сельскохозяйственной промышленности. |
Немецкие депутаты бундестага не в первый раз выражают обеспокоенность низким качеством перевода на немецкий язык европейских законодательных документов. Нынешний созыв бундестага вернул на доработку в Брюссель свыше сотни документов, так как представители комитетов, которым они адресовались, не могли разобраться в них. |
В нашем бюро завершен проект по переводу с испанского языка исследования о стадиях производства колбасы с красным перцем. |
В июне 2006 года редактор журнала Wired Джефф Хауи (Jeff Howe) опубликовал статью под названием «The Rise of Crowdsourcing». Так появился неологизм – краудсорсинг (англ. crowdsourcing: crowd — толпа, sourcing — подбор ресурсов), который постепенно становится общеупотребительным во всем мире. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Питание для домашних животных / Pet food", Ветеринария метки перевода: исследование, производительность, безопасность, состояние.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 29% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|