|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Нов шанс за успех" |
|
|
Возвращается популярная практика вечерней школы в Болгарии.
По данным Министерства образования Республики Болгария 3343 неграмотных взрослых и беженцев вернулись в классы вечерней школы, чтобы научиться писать и читать на болгарском языке. Обучение проводится в 123 школах страны в рамках европейского проекта "Нов шанс за успех" ("Новый шанс для успешной жизни").
Реализация программы расчитана до конца 2018 года, предполагается вовлечь в процесс обучения более 10000 неграмотных людей старше 16 лет. В целях обучения разработаны адаптированные учебные планы, которые включают общеобразовательные предметы, кроме музыки, изо и физкультуры.
В случае успешного окончания учебы и сдачи экзамена, ученик получит удостоверение о пройденном курсе наподобие свидетельства о среднем образовании, лучшие выпускники будут поощрены в размере 55 лева.
Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences. |
Психолингвисты впервые сравнили движения глаз взрослых носителей русского языка, русскоязычных детей и взрослых билингвов с разным уровнем владения русским языком. Результаты исследования опубликованы в журнале Reading Research Quarterly. |
Некоторые родители из южного сербского города Крагуевац против того, чтобы их дети посещали школу вместе с цыганскими детьми. |
Один из крупнейших книжных форумов Европы, Парижский книжный салон, проводится ежегодно, начиная с 1981 года. |
Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского. |
Эксперимент: смогут ли взрослые люди сдать тест по орфографии английского языка, который предусмотрен в рамках программы для пятого класса |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues
", Каталоги продукции метки перевода: дизайн, основание, коллекция, мебельный.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|