|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве стартует Международная специализированная выставка "АгроТек Россия-2011" |
|
|
 Основные тематические разделы: тракторы, почвообрабатывающие и посевные машины, техника для внесения удобрений и защиты растений, техника для уборки зерновых культур, техника для заготовки кормов, машины для возделывания и уборки картофеля, овощей и сахарной свеклы, машины для мелиоративных работ, техника для послеуборочной обработки и хранения и т.д.
Дата проведения выставки: 06.10-09.10.2011
Место проведения выставки: Всероссийский Выставочный Центр (ВВЦ)
Выставка "АгроТек Россия" является крупнейшим смотром сельскохозяйственной техники в России и странах СНГ, который ежегодно проводится в Москве в рамках российской агропромышленной выставки "Золотая осень". Спектр демонстрируемых экспонатов на выставке представлен широким ассортиментом продукции сельхозмашиностроения и сопутствующих продуктов, как отечественного, так и зарубежного производства, необходимых для внедрения современных технологий производства, хранения, транспорта и первичной переработки растениеводческой продукции в предприятия агропромышленного комплекса страны. В 2010 году в выставке приняли участие свыше 600 компаний из 29 стран мира, а число посетителей превысило 21 тыс. человек.
Деятельность бюро переводов "Flarus" связана с техническими переводами в сфере пищевой промышленности и сельскохозяйственного оборудования и технологий.
- Сельскохозяйственные культуры / Agricultural crops.
- Исследования по химии / Chemical research.
- Книги по агрономии / Books on agronomy.
- Руководство по эксплуатации / Manual. (Сельское хозяйство английский-русский)
- Здоровье животных и ветеринарный карантин. (Животноводство, фермерское хозяйство арабский-русский)
- ЛИНИЯ УБОЯ / SLAUGHTER LINE. (Животноводство, фермерское хозяйство английский-русский)
- Explosionsdruckentlastungseinrichtung / Устройство сброса давления взрыва для крыш силосов. (Животноводство, фермерское хозяйство немецкий-русский)
- High quality beef / Высококачественная говядина. (Животноводство, фермерское хозяйство английский-русский)
- Печь для пиццы / Pizza oven. (Оборудование для пищевой промышленности английский-итальянский-русский)
- Система воздухораспределения / Air distribution system. (Оборудование для пищевой промышленности немецкий-русский)
- Холодильное оборудование / Refrigerator. (Оборудование для пищевой промышленности английский-русский)
- Кухонная мойка. (Оборудование для пищевой промышленности казахский-русский)
Наши сотрудники регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.
С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах. |
Наше бюро переводов активно сотрудничает с компаниями, занятыми в сфере агропромышленности. Сельское хозяйство переживает взлет, а, следовательно, запросы на переводы текстов, касающихся этой области, также увеличиваются. |
В Алтайском крае разработали и опубликовали первый в России словарь жестового языка "Машиностроительные термины". |
В период с 5 по 7 февраля в Москве во Всероссийском Выставочном Центре (ВВЦ) будет проходить международная специализированная выставка животноводства и племенного дела "Агроферма - 2013". |
С 22-ого по 25-ое октября в Москве в Экспоцентре пройдет крупнейшая в России выставка оборудования, материалов, технологий и услуг для металлообработки и машиностроения |
Экспозиция производителей продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания. |
Основные тематические разделы: технологии и оборудование для металлообработки и всех отраслей машиностроения (станки, обрабатывающие центры, автоматические линии, инструмент, оснастка, расходные материалы), нанотехнологии и нанотехника, конструкционные и инструментальные материалы (металлы и сплавы, стекло, пластмассы, композитные материалы, промышленная керамика), комплектующие. |
10-я Московская международная выставка измерительных приборов и промышленной автоматизации. |
Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation
", Технический перевод метки перевода: безопасность, выпускаемый, качественный.
Переводы в работе: 76 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|