Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






23-28 апреля на первом международном фестивале в Пекине пройдет показ фильмов на национальных языках Китая


Philipp Konnov
05 Апреля, 2011

С ускорением глобализации, защита национальных языков малых народов становится все важнее для всего мира. Для этой цели в Пекине на первом международном фестивале пройдет показ фильмов на национальных языках Китая.

Как сообщили организаторы показа фильмов на национальных языках, в этот раз будут показаны фильмы об общественной жизни и личных чувствах малых народов, все они были сняты в 2005-2010 г. Представлены 11 языков национальных меньшинств, фильмы сопровождаются китайскими и английскими субтитрами, чтобы китайские и иностранные зрители могли их понимать.

Организаторы фестиваля надеются, что эти работы красотой своих кадров и языков покажут неповторимую и уникальную культуру народов Китая, дадут увидеть их жизнь и ее особенности, дадут возможность лучше понимать плюрализм мировой культуры, улучшать связи между народами, а также сохранять их языки.

Будут показаны: тибетский фильм "Тишина священных камней мани" про маленького монаха, фильм на языке народа Лису "Снежная вершина Било" о деревне в Юньнани и др.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кинематограф #фестиваль #национальные языки #глобализация #китайский #Пекин #фильм

О переводе субтитров в формате .srt 3326

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Лингвисты разработают пособие по преподаванию исчезающих языков народов Севера 1487

Международная группа лингвистов, в состав которой войдут ученые из России, Норвегии, США и Канады, разработает пособие по преподаванию исчезающих языков народов Севера. Для этого они встретятся на семинаре в Якутии в период с 20 по 23 марта этого года.


Strategi Penetrasi Pasar Barang dan Jasa di Rusia 2726

Pasar Rusia menjadi semakin menarik bagi perusahan-perusahaan internasional yang berniat untuk melakukan ekspansi bisnis internasional mereka. Di era globalisasi ini, banyak dari perusahaan ini sudah mengamankan tempat di Rusia, tetapi banyak juga dari mereka yang kesulitan untuk mengetahui bagaimana cara memulai proses ini. Sedangkan di sisi lain, ada juga yang meremehkan rumitnya sistem bisnis di Rusia. Semua perusahaan-perusahaan ini merupakan pelanggan potensial bagi biro penerjemah.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российские школьники заняли 2-е место на Международной олимпиаде по лингвистике 2971

На Международной олимпиаде по лингвистике российские команды заняли в этом году 2-е и 3-е места, уступив первенство только участникам из США.


Фарерский алфавит может пополниться пятью новыми буквами 2894

На Фарерских островах, являющихся частью Королевства Дания, стартовала кампания по дополнению алфавита пятью новыми буквами. Дело в том, что жителям островов становится все труднее обходиться без букв "C", "Q", "W", "X" и "Z" в связи с проникновением англоязычных заимствований.


Испанские ученые предложили новый метод машинного перевода 2632

Испанские ученые из Политехнического университета Валенсии разработали новый метод машинного перевода, похожий на тот, который используется в фильме "Бегущий по лезвию".


Představujeme pražské Divadlo jazyků 2957

Na české poměry unikátní projekt se pořádá každý druhý rok v pražském divadle Na Prádle a na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy. Takzvané Divadlo jazyků nabízí každý lichý rok v červnu prostor pro lektory jazyků a studenty ze základních, středních a vysokých škol, kteří mohou představit publiku divadelní výstupy ve vyučovaných cizích jazycích.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3308

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 3189

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода: экономический, достигнуть, материалы.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка


В Пекине проходит XVI Мировой конгресс прикладной лингвистики AILA-2011


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


2011年中国翻译职业交流大会即将在北京召开


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Flavors & fragrances glossary
Flavors & fragrances glossary



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru