What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






China Novelists Overcoming Translation Issues



A delegation of seven British literary editors joined their Chinese counterparts at the China-UK Literature in Translation Forum held on Feb 22.

The forum was jointly organized by the Cultural and Education Section of the British Embassy in China and Foreign Exchange and Cooperation Department of the General Administration of Press and Publication, as the curtain raiser for a series of events featuring China as the guest of honor at the 2012 London Book Fair.

There are more cultural exchanges between China and Britain like this forum. More Chinese-to-English translators are acting as go-betweens, and English-language publishers are forging better relationships with translators. Literary agents are taking an interest in Chinese writers and representing them outside China.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #translation #translator #Great Britain #China #translation forum #book translation

Арабские цифры 17687

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Вложение инвестиций в платформу для изучения английского и китайского языка 2968



Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


World Bibliography Of Translation 3067

The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.


Helen and Kurt Wolff Translation Prize Awarded To German-English Translator 3191

The annual Helen and Kurt Wolff Translator's Prize is awarded each spring to honor an outstanding literary translation from German into English published in the USA the previous year.


2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes 3749



Airline Mistranslation As A Lack Of Professionalism 2770

Local language experts have attributed a glaring translation error on a map published by Taipei-based China Airlines (CAL) to a lack of respect for translation professionalism on the part of the airline.


Translation Agreement Between China And Iran Has Been Signed 2544

Iran and China have signed a cultural agreement for the translation of the classic and modern works of Chinese literature into Persian and vice-versa.


Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession 2528




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Книги по медицине / Books on medicine", Хирургия

translation tags:



Translations in process: 86
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



The British Centre For Literary Translation Receives Arts Council’s Award


Shanghai Steps Up Efforts To Save Local Language


First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


First-ever Translation Of The Talmud Into Modern Hebrew Now Available


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Interpreting Booth Aims To Lure Foreign Shoppers (U.K.)


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы каталогов спортивных товаров и снаряжения для "катания на досках"
Наша команда имеет реальный опыт, чтобы выполнить перевод описания товаров и снаряжения для многих видов "досочного" спорта: серфинг, сноубординг, скейтбординг, кайтсерфинг, вейкбординг, сап-серфинг и др.



Глоссарий по эконометрике (англо-русский)
Глоссарий по эконометрике (англо-русский)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru