|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История переводов: Переводы для частной авиации |
|
|
Бум малой авиации в России, который можно наблюдать в последнее время, затронул и нашу переводческую деятельность. В наше бюро все чаще обращаются компании, занимающиеся частной авиацией и авиастроением. Накануне главного авиационного события года – Международного авиационно-космического салона – мы решили разобраться, в чем же секрет популярности частной авиации?
В последние годы малая авиация в России стремительно набирает обороты. Наиболее активно этот бизнес начал развиваться в середине 2000-х годов. Сегодня только в Московском регионе насчитывается порядка десяти аэродромов, пригодных для малой авиации.
Сам термин «малая авиация» условно охватывает: самолеты с максимальным взлетным весом от 495 кгс (килограмм силы — это произведение массы самолета на силу гравитации) до 8600 кгс и числом пассажиров не более 19 человек, вертолеты с максимальным взлетным весом от 495 кгс до 4500 кгс, беспилотные летательные аппараты с максимальным взлетным весом до 8600 кгс, двигатели, агрегаты, бортовое оборудование, а также наземную инфраструктуру, региональные центры и объекты системы организации воздушного движения.
Наше бюро переводов выполняло достаточно много заказов от компаний, которые занимаются авиацией и авиастроением, в том числе, от конструкторских бюро. К примеру, наши переводчики переводили тексты руководства по управлению полетами, описания пульта кабины летчика и технические характеристики крыла с гибкими плоскостями, программу технического обслуживания: перечень комплектующих запчастей вертолета.
В чем секрет же популярности частной авиации? Чтобы понять это, следует начать с небольшой технической справки, каким образом строят самолеты для малой авиации. Традиционный алюминий в конструкции самолета заменили композитные материалы на основе углеродного волокна. Они наматываются, как полиэтиленовая пленка, в несколько слоев под разными углами. В результате получается обшивка воздушного судна, похожая на кокон. Самолет теряет в весе, снижаются расход топлива и стоимость перевозок.
В России малая авиация сегодня насчитывает не более 10 тысяч единиц. Многие фирмы предпочитают арендовать самолеты малой авиации для путешествий и командировок. Такая страна, как Россия, с ее огромными расстояниями и неразвитой дорожной инфраструктурой является отличным плацдармом для развития частной авиации.
В штате нашего бюро есть группа переводчиков, которая может профессионально выполнить перевод по теме авиации и самолетостроения.
Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров. |
Глоссарии были составлены в помощь переводчикам, занятым на крупном проекте клиента из авиационной отрасли. |
Вы, наверное, удивитесь, узнав, что, несмотря на то, что авиация в нашей жизни - явление относительно молодое, слово "самолет" в русском языке появилось намного раньше. |
Самостоятельные путешествия, а с ними аэропорты и самолеты, настолько плотно вошли в нашу жизнь, что теперь сложно составить маршрут в иностранное государство, который бы исключал использование воздушного транспорта. Ни одна поездка не обходится без прибытия в аэропорт, регистрации на рейс и посадки на самолет. И на каждом этапе можно столкнутся с вроде бы давно известными словами, но запутаться при их переводе и удивиться новым вариантам значений. |
Скоро больше нельзя будет услышать в городах-аэропортах Народной республики китайский язык. С 2017 года английский будет единственными обязательным официальным языком для пилотов и авиадиспетчеров в Китае. Такое решение приняло Китайское управление гражданской авиацией (CAAC).
|
SOS стал мировым общепринятым сигналом бедствия (особенно в морской навигации) с 1 июля 1908 года в Германии. С тех пор сфера его использования значительно расширилась: от названий песен ABBA и Рианны до телепередачи о домашнем ремонте DIY SOS. |
Шестерых выходцев из России, проживающих в Калифорнии, высадили из самолета за разговоры на русском языке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: документация, продукция, инструкция.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|