|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Российские ученые опубликуют 300 ранее неизвестных произведений Жуковского и письма на французском языке |
|
|
Филологи Томского государственного университета обнаружили около 300 произведений знаменитого русского поэта и переводчика Василия Жуковского. Все найденные тексты, а также его письма в переводе с французского языка, войдут в полное собрание автора, над которым коллектив вуза трудился 15 лет.
Ранее неизвестные произведения Василия Жуковского были обнаружены в архивах разных городов мира. Сейчас исследователи творческого наследия поэта и переводчика выпустили 14 томов. Осталось завершить работу над письмами Жуковского, которых насчитывается около 500.
По словам руководителя проекта по изданию полного собрания сочинений В.А. Жуковского Александра Янушкевича, осталась самая сложная часть работы - перевод и датировка писем на французском языке, которые присылают со всего мира. Так, например, недавно в руки коллектива издателей попали послания Жуковского к европейским художникам. В них он договаривается о приобретении картин для Эрмитажа.
Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий. |
Дигитализация архива рукописей - историческая картина славянского народа через взгляд со стороны монашеской обители.
|
В средневековом замке Маунт Стюарт на острове Бьют на западе Шотландии обнаружен редкий экземпляр сочинений Уильяма Шекспира. |
Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках. |
Исследователи творчества братьев Стругацких обнаружили в архивах писателей перевод романа Редьярда Киплинга "Сталки и компания", выполненный в 1960-ые годы Аркадием Стругацким и считавшийся утерянным. |
27 декабря депутат фракции "Ар Намыс", "Достоинство", Абдырахман Маматалиев вынес предложение комиссии по изменению текста гимна Киргизии, сообщает "Вечерний Бишкек". Суть инициативы в том, чтобы убрать из текста гимна второй куплет. |
Московская Ассоциация по изучению Древнего Египта «Маат», которая работает уже 12 лет, решила вернуть в Россию специальность «египтолог». |
Недавно мы перевели с немецкого языка статью с советами по оформлению своего резюме перед его отправкой по электронной почте потенциальному работодателю. Со многими пунктами этих негласных правил мы и сами можем согласиться, так как переводчики постоянно присылают нам свои резюме, и не всегда в удобной для прочтения и красивой форме. |
Около 80 тысяч древних рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, будут оцифрованы с помощью технологий NASA. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials
", Технический перевод метки перевода: сертификация, , документы.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 37% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|