|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Иорданская компания создаст инновационную арабскую электронную библиотеку |
|
|
 В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях.
Проект был представлен на международной конференции в Королевском культурном центре в категории "Библиотеки и информационные центры в цифровой системе передачи информации". Мероприятие было организовано Университетом прикладных наук Al-Balqa` и Иорданской библиотечной ассоциацией при поддержке научно-исследовательского фонда Министерства высшего образования Иордании.
Председатель Совета директоров компании-разработчика Хасан Исмаил сказал: "Наша электронная библиотека откроет новую цифровую эру, потому что проект такого рода представлен в арабском мире впервые. Благодаря ему студенты и исследователи получат доступ к неограниченному числу книг и научных источников".
Электронная библиотека будет иметь функции, которых еще не было в информационных ресурсах такого рода. Поиск книг и источников не будет ограничиваться лишь названиями книг и именами авторов. Он будет расширен до каждого пункта в содержании книг, что облегчит учебный и исследовательский процессы. Кроме того, пользователи библиотекой смогут комментировать книги, оставлять свои отзывы и делиться ими с другими пользователями. Это даст возможность сделать ту или иную книгу более читаемой и повысит интерес к чтению в целом, что в итоге поможет расширить знания молодежи и побудить их к целенаправленной научно-исследовательской деятельности.
Новая библиотечная система позволит авторам постоянно обновлять свои научные публикации и размещать их новые версии. Разработчики также предусмотрели полную защиту авторских прав. Пользователям будет запрещено копировать и использовать информацию без ссылки на источник.
Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.
|
Телекомпания Russia Today откроет канал, вещающий на французском языке. На его открытие планируется выделить 1,4 млрд. рублей. Соответствующий проект постановления был опубликован на едином правительственном портале. |
Перевод развлекательного ресурса сделают по системе аутсорса. |
Катарский научно-исследовательский институт информационных технологий и Европейская медиа-лаборатория в Хайдельберге (Германия) приняли решение о совместной разработке автоматической системы транскрипции речи для арабского языка. |
Роспечать и аналогичные ведомства с китайской стороны подписали меморандум о взаимопонимании по программе перевода произведений классической и современной литературы. |
На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек. |
Часто так случается, что мы делаем оговорки. Нет, не по Фрейду. Языковые оговорки. Чаще всего «перестановкой слагаемых» занимаются дети, но писатели, стремящиеся к разнообразным языковым эффектам, не отстают от этой игры. |
Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment
", Юридический перевод метки перевода: юридический, регулирование, судебный.
Переводы в работе: 112 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|