Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Европе создадут Ассоциацию по поддержке билингвального образования

В Европе создадут Ассоциацию по поддержке билингвального образования, которая будет организовывать проекты по обмену опытом, научные дискуссии, курсы повышения квалификации.

Наталья Сашина
15 Октября, 2013

В период с 16 по 18 октября в Берлине состоится V Конференция партнеров европейского образовательного проекта VIA LIGHT, главной целью которой является повышение уровня многоязычного образования в обществе и воспитания детей.

По итогам работы конференции планируется создать международную ассоциацию VIA LIGHT, направленную на поддержку многоязычного образования. В проекте будут участвовать восемь стран: Болгария, Кипр, Германия, Эстония, Финляндия, Латвия, Молдова и Россия. Ассоциация будет заниматься организацией различных проектов по обмену опытом, курсов повышения квалификации и научных дискуссий.

По подсчетам социологов, иностранные корни имеют около 25 млн. жителей стран ЕС. Одним иностранным языком владеют 56% европейцев, а двумя — 28%.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #билингв #билингвизм #билингвальный #ассоциация #Европа #конференция #Берлин #образование #многоязычие

Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 3823

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


В России открыли Ассоциацию преподавателей языков коренных народов Севера 1765

В России открыли Ассоциацию преподавателей языков коренных малочисленных народов Севера, Дальнего Востока и Сибири. Ассоциация провела учредительную конференцию в Санкт-Петербурге, в Российском государственном педагогическом университете имени А.И.Герцена.


Коннотации и символика цвета в различных культурах 6350

Цвет имеет определенные психологические коннотации, которые важно учитывать при планировании маркетинговой программы компании. Цветовая гамма может вызывать как негативные ассоциации у потребителя, так и позитивные. В зависимости, конечно, от культуры, в которой публикуется реклама или текст.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Египте люди смогут купить арабские книги «вслепую» 2706

Египетская ассоциация развития культуры и образования организует мероприятие под названием «Встреча вслепую с книгой», на котором люди смогут купить арабские книги, зная только их жанр, но не видя названий.


Узбекистан предложил создать социальную сеть для переводчиков 2353

Предложение рассмотрят на встрече переводчиков в Ташкенте.


В Саудовской Аравии Коран перевели на украинский язык 2900

На "рiдну мову" текст Писания перевели полностью.


Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась 2330

Согласно данным переписи населения, проведенной в Канаде в 2011 году, за последние десять лет среди канадцев доля билингвов несколько снизилась, сообщает управление статистики Statistics Canada.


Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста 3083

Дети, растущие в двуязычной среде, осваивают языки, в основном, путем подсчета. Уже в 7-месячном возрасте они способны различать грамматические особенности языков, на которых говорят их родители. К таким выводам пришли ученые из Франции и Канады, исследовавшие проблему двуязычия и навыков овладения речью.


«Маат» возвращает египтологию в Россию 3269

Московская Ассоциация по изучению Древнего Египта «Маат», которая работает уже 12 лет, решила вернуть в Россию специальность «египтолог».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues ", Текстиль, дизайн, мода

метки перевода:



Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В американских школах вводится преподавание на русском языке



Перевод на русский: Франция предлагает придать русскому языку официальный статус в ЕС



В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода технических текстов в новую локаль: наименования, дата, валюта
Услуги технических переводчиков, мягкое параметрическое кодирование, конвертация валют. Стоимость перевода за страницу текста.



Словарь шведских сокращений
Словарь шведских сокращений



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru