Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Philipp Konnov
28 Октября, 2010

В Москве были объявлены лауреаты Бунинской премии, которую вручили в этом году в день рождения русского классика за поэзию и поэтический перевод. Премии "Лучший перевод" был удостоен один из самых лучших переводчиков англоязычной поэзии Григорий Кружков. Поэтическая премия присуждена Ларисе Васильевой, произведения которой обрели широкую популярность в 60-70-ые годы прошлого века.

Переводчик Григорий Кружков перевел на русский язык произведения таких авторов, как Роберт Фрост, Джон Донн, Джон Китс и Редьярд Киплинг. Он также является автором большого числа детских стихотворений. Малая премия в номинации "Лучший перевод" досталась переводчикам Вячеславу Куприянову, Евгению Фельдману и Михаилу Синельникову.

В этом году 62 автора выдвинули свои произведения на соискание Бунинской премии. Среди соискателей были авторы из России, Германии, Израиля, Украины, США и Финляндии.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #конкурс #русский #перевод поэзии #литературный перевод

"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 18397

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


В Москве объявили имена победителей конкурса перевода "Мастер" 3291

Гильдия "Мастера литературного перевода" объявила имена лауреатов премии "Мастер", вручаемой за лучшие переводы. В 2012 году ими стали переводчики Виктор Голышев и Евгений Солонович.


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский 3801

По мнению переводчика Евгения Витковского, стихи может переводить на другие языки только поэт. В интервью изданию "Большой город" он говорит, что если у человека плохо получается переводить стихи, то лучше ему этим не заниматься вовсе. Но если перевод стихов у него получается хорошо, значит он - поэт.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 2439

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого 3333



В Шотландии сделан неофициальный перевод неизвестной поэмы Вальтера Скотта 2298



Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького" 3720

В Москве состоялось вручение российско-итальянской литературной "Премии Горького". В этом году премии удостоены переводчик Геннадий Киселев и писатель Владимир Сорокин.


Переводы произведений Зощенко пользуются популярностью у японцев 3296



В Иркутске вышла книга о происхождении языков 4025

Иркутский бизнесмен и писатель Владимир Рак написал и издал книгу о происхождении языков под названием "Истории забытых цивилизаций".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Словарь сокращений (финансы, бухгалтерия)
Словарь сокращений (финансы, бухгалтерия)



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru