Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Выставка «Пожарная безопасность XXI века» в Москве

С 8 по 11 сентября в Москве на ВВЦ пройдет Восьмая международная специализированная выставка «Пожарная безопасность XXI века»

Philipp Konnov
01 Сентября, 2009

В последнее время тема пожарной безопасности становится все более актуальной. И причиной тому вовсе не глобальной потепление климата. В связи с масштабным многоэтажным городским строительством в последние годы вырос спрос на новейшие технические разработки в области автоматизированных систем сигнализации и пожаротушения, которые постепенно завоевывают российский рынок.

Бюро переводов «Фларус» неоднократно сотрудничало с компаниями-производителями и поставщиками пожарной техники, выполняя среди всего прочего технические переводы спецификаций противопожарного оборудования. Также среди наших заказов – отчеты о мерах пожарной безопасности на объектах муниципальной и частной собственности.
Помимо масштабов строительства, выросла этажность построек. В связи с этим 1 мая 2009 года вступил в силу Федеральный закон N 123-ФЗ от 22 июля 2008 года “Технический регламент о требованиях пожарной безопасности”, который внес многочисленные изменения в требования к пожарной безопасности, в том числе изменились правила установки и оснащения зданий системами эвакуации с высоты.

С 8 по 11 сентября в Москве на ВВЦ пройдут две выставки, посвященные теме пожарной безопасности: 8-я международная специализированная выставка «Пожарная безопасность XXI века» и 7-я международная специализированная выставка "Охранная и пожарная автоматика". На выставке будут представлены последние научно-технические достижения в области пожарной безопасности: корпоративные системы и средства пожарной безопасности для жилых, гражданских и промышленных зданий и сооружений, предприятий с химическим, ядерным производством и специальных объектов, противопожарные изделия и огнезащитные материалы, средства дымоудаления, средства связи и управления, медицинское оборудование и лекарственные препараты автоматизированные установки сигнализации и пожаротушения, а также нормативно-техническая и правовая документация противопожарного состояния объектов; будут продемонстрированы в действии пожарные автомобили, средства, системы и изделия по тушению пожаров.

Выставка пройдет на территории ВВЦ в павильоне № 57.
Веб-сайт: www.samospas.ru/pb21/

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #безопасность #выставка #технический перевод

7 полезных латинских фраз 5602

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов 1205

Искусственный интеллект является мощным средством создания и распространения информации в интернете. Проблема станет особенно актуальной именно в этом году, когда будут проходить крупнейшие выборы в 76 государствах планеты.


ЦРУ приглашает на работу сотрудников со знанием русского языка 2131

Центральное разведывательное управление США (ЦРУ) набирает сотрудников со знанием русского языка. Задачей новых "сотрудников-лингвистов в ЦРУ" станет "раскрытие правды".


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Паспорт безопасности химической продукции 4480

Довольно часто нам приходят запросы на перевод документов, связанных с химической промышленностью. В первую очередь, это листы и паспорта безопасности веществ. Мы также выполняем переводы по химическим исследованиям и сертификации.


В Москве открывается 5-я Международная специализированная выставка технологий и оборудования для термообработки «Термообработка-2011» 2446

Основные тематические разделы: современные технологии и оборудование термомеханической, термохимической, размерной и поверхностной обработки различных материалов; энергосберегающие технологии термических производств; нагревательное печное оборудование; закалочное оборудование; электротермические установки экологического назначения; инфракрасный и СВЧ нагрев; плазменное формообразование и напыление; лазерная поверхностная обработка.


Международная выставка MERATEK-2011 начинает работу в Москве 3230

10-я Московская международная выставка измерительных приборов и промышленной автоматизации.


В Москве стартует 5-я Международная специализированная выставка GARDENtool - 2011 2794

5-я Международная специализированная выставка инструментов для садов и парков.


В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011 2934

Российская специализированная выставка холодильного оборудования, климатической техники и тепловых насосов.


В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010 2934




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Integrated Systems Russia 2010, 7–9 декабря 2010 года


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


PROD-EXPO 2010


Отечественные строительные материалы 2010


Недвижимость в Болгарии (выставка)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Diamond Glossary (алмазы и бриллианты - глоссарий терминологии)
Diamond Glossary (алмазы и бриллианты - глоссарий терминологии)



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru