Всеобщую декларацию прав человека перевели на Сахалине на нанайский язык. Перевод был осуществлен в рамках совместного проекта компании "Сахалин Энерджи" c Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека. Авторами перевода стали Раиса и Софья Самар, а редактором Антонина Киле.
Нанайский язык стал 407 по счету языком, на котором "заговорила" Всеобщая
декларация прав человека. Декларация упоминается в Книге рекордов Гиннесса как самый переводимый в мире документ.
На презентации перевода документа на
нанайский язык советник по правам человека при ООН в РФ Ришард Коменда отметил, что защита прав коренных народов, а также сохранение родного языка, культуры и традиционного образа жизни являются приоритетами деятельности ООН.
Всеобщая декларация прав человека была утверждена Генассамблеей ООН 10 декабря 1948 года. В тексте декларации определены основные
права человека.