Nyheder i oversættelemarked
Moskva,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 fra 9-30 til 17.30
info@flarus.ru | Bestille oversættelsen


On-line priskalkulation af Deres oversættelse






Indenfor rammerne af "Natten med Andersen" lød eventyr på dansk

Om natten 5. til 6. april tilbragte mange børn rundt om i verden natten på biblioteker og skoler som en del af "Natten med Andersen", der har til formål at indgyde i børn en kærlighed for læsning.


I 2013 blev den begivenhed afholdt for trettende gang i mere end 1.270 steder i verden, herunder Den Tjekkiske Republik, Rusland, Australien, USA og Tyskland. Den nat, børnene læste bøger, gik til litterære ture og spillede i forskellige underholdende spil baseret på det litterære eventyr.

Programmet for arrangementet var meget interessant. For eksempel børn i Prag sov i fire afdelinger af byens bibliotek. De forventes at rejse med gravhund Aida efter bogen af tjekkiske forfatter Ludvik Ashkenazi, samt at blive uddannet af hemmelige agenter på grundlag af kriminalromaner af Anthony Horowitz. I hjertet af den fabelagtige nat på biblioteket i Uherske Hradiste lød også et eventyr på dansk.

Denne handling er relateret til den dato, den 2. april, hvor den berømte danske forfatter H.C. Andersen blev født.





Mest læste Arkiv
mærker: #Андерсен #библиотека #ночь #чтение #дети #сказка #писатель #акция #датский #Andersen #bibliotek #læsning #børn #eventyr #danske sprog #handling #forfatter

Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 12952

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


В список самых издаваемых авторов в России вошли Донцова, Кинг, Булгаков и Достоевский 2274

Российская книжная палата опубликовала список самых издаваемых авторов в России в первом полугодии 2016 года. Лидерами по объему тиража стали Дарья Донцова, Татьяна Устинова и Татьяна Устинова.


В ночных клубах Дании будут проверять у посетителей знание датского языка 2250

Ряд увеселительных заведений в Дании объявили о том, что при входе в них у посетителей будут проверять знание датского, английского или немецкого языков.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки 3012

Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


Классическая литература активизирует работу мозга 3577

К такому выводу пришли исследователи из университета в Ливерпуле, Liverpool University. Они провели эксперимент, который показал: чтение классиков английской литературы активизирует мозг лучше современных книг.


Лингвисты предлагают перевести английский язык в скандинавскую группу 2999

Современная лингвистика относит английский язык к западногерманской языковой группе, считая, что он произошел от древнеанглийского, принесенного на Британские острова англами и саксами из Южной Ютландии и Северной Германии. Однако профессор лингвистики из Университета Осло (Норвегия) Ян Терье Фарлунд и его коллега из Университета Палацкого (Чехия) Джозеф Эммондс с этим не согласны.


В Мадриде проходит конференция испанистов 3317

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


Факты о переводах: Как "Мудрец из страны Оз" стал "Волшебником Изумрудного города" 4793

Известно ли вам, что знаменитая в России книга Александра Волкова "Волшебник Изумрудного города" является вольным пересказом романа американского автора Фрэнка Баума? Что именно советский вариант истории знали и любили дети во многих странах мира, так как он был переведен на 13 языков? Что Александр Волков издал свой роман, когда ему было почти 50 лет и всю свою жизнь он проработал преподавателем высшей математики в одном из московских вузов?


В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке 3024

В коммуне Завантем детей и их родителей обязали разговаривать на игровых площадках и других местах для детей на нидерландском языке. По мнению властей, данная мера поможет тем, кто не владеет нидерландским, легче интегрироваться в местную социально-лингвистическую среду.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Siste oversættelse:
"Аттестат / Certificate", Личные документы

oversættelsesmærker:



Andre vores overslttelser: 98
Bureauets belastning: 31%

Поиск по сайту:



В американских школах вводится преподавание на русском языке



Около 90 российских городов будут участвовать в акции "Библионочь"




В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека"




Перевод на русский язык: В Москве провели конкурс среди детей иностранных специалистов, живущих в России



250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Словарь по экономике и эконометрике
Словарь по экономике и эконометрике



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru