|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
زبان روسی را به برنامه درسی مدرسه در ایران وارد میسازند |
|
|
رئیس شورای عالی آموزش و پرورش ایران مهدی نوید ابراز داشته که مقامات ایرانی تصمیم گرفته اند علاوه برآموزش زبانهای انگلیسی و فارسی زبان روسی را به برنامه درسی الزامی مدرسه معرفی نمایند. به گفته وی،به دانش آموزان پیشنهاد خواهد شد به عنوان زبان دوم اجباری خارجی یکی را بین روسی ایتالیایی، آلمانی، اسپانیایی و فرانسوی انتخاب نمایند. در ایران دانش آموزان زبان دوم را پس از کلاس دوم تا پایان دوره متوسطه مطالعه مینمایند. زبان های جدید از جانب وزارت آموزش و پرورش در برنامه درسی مدرسه به منظور تامین دانش آموزان با یک انتخاب گسترده ای وارد شده است. چنانچه رایس وزارت قید کرد در استان، که در آن برخی از زبان های خارجی تقاضا بیشتر از دیگران دارد، به ان توجه بیشتری خواهد شد.
Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше. |
Его называют языком поэзии и песен. Он для души. Неспроста на нем сочиняли Омар Хаям, Хафиз, Саади, Руми. |
Instagram представил пользователям программное обеспечение для языков, которые пишутся и читаются справа налево, включая арабский, фарси и иврит. |
В Астрахани установили первый в России памятник поэту, философу, математику и астроному Омару Хайяму. |
Духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи критикует доминирование английского языка в науке. По его словам, существует множество языков, которые могли бы получить статус языков международного общения. |
В Иране издали сборник стихотворения гениального просветителя своего времени Омара Хайяма в переводе на 5 языков. |
Вору-карманнику в Тегеране удалось избежать наказания за совершенную им кражу благодаря трактату Льва Толстого "Так что же нам делать?", чье творчество пользуется в Иране большим уважением. |
В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности. |
Почти 3/5 чешских фирм, то есть 58 процентов, требуют в объявлениях о вакансиях знания английского языка. Другие языки находятся в значительном меньшинстве. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
تاریخ و زمان آخرین، ترجمه ما:
"Перевод рекламных публикаций для типографической службы", Маркетинг и реклама ترجمه برچسب: рекламный, публикация, перевод сайта, типографической.
نقل و انتقالات در: 108 دانلود دفتر: 45% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|