|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса |
|
|
Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.
Речь Рика Рашида на презентации сопровождалась переводом с английского языка на китайский, выполненным с помощью нового программного продукта Microsoft. Вся речь выводилась на экран на английском языке в виде обновляемого текста, а затем была переведена на китайский с учетом его грамматических и лексических особенностей. Перевод выполнялся в режиме реального времени. Затем представитель Microsoft продемонстрировал, как программа воспроизводит переведенный текст его голосом на китайском языке.
"Мы достигли важной цели - с помощью этой программы англоговорящий человек, как я, может провести презентацию на китайском языке, сохранив свой голос", - отметил Рик Рашид в своем блоге.
Microsoft работает над созданием этой программы уже в течение двух лет совместно с Университетом Торонто. Несмотря на достигнутые успехи, переводчик пока еще не идеален: он допускает ошибки в среднем в одном из 7-8 слов.
Пользователи сети заметили, что Google Translate вытворяет странные вещи. Если ввести много повторяющихся букв и включить перевод с монгольского на русский, то можно получить очень интересный перевод. |
В Санкт-Петербурге на Малой Садовой установили необычные телефонные будки. С их помощью любой желающий может сделать звонок поэту XX века. |
Произведения британского драматурга Уильяма Шекспира не теряют актуальности и сегодня. Такой вывод следует из результатов опроса, проведенного службой YouGov по заказу Британского Совета. |
"Лескова русские люди признают самым русским из русских писателей, который всех глубже и шире знал русский народ, таким, каков он есть", писал Д.П.Святополк-Мирский (1926). |
В Сибири проживает малочисленная группа латгальцев, которым удалось вдали от исторической родины сохранить свой родной язык - латгальский латышский. |
В февральском выпуске журнала «ATA Chronicle» Шарлотта Браслер и Йост Зетш обсудили совместную работу переводчиков и программ автоматического (машинного) перевода. Многие годы переводчики смотрели на автоматический перевод с презрением и непониманием. |
В корейском городе Йонъин в зоопарке Эверленд слон научился подражать человеческой речи и произносить ряд слов на корейском языке. Изучать "говорящего" слона приехали биологи из Венского университета, которые рассказали о своих исследованиях в статье, вышедшей в журнале Current Biology. |
Звезда британского комедийного сериала "Книжный магазин Блэка" (Black Books) дал два живых выступления в Санкт-Петербурге и, тем самым, стал первым англоязычным комиком, который выступил в жанре стэндап в России. |
Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate
", Технический перевод метки перевода: обслуживание, пользовательский, патентный.
Переводы в работе: 76 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|