Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слабое знание английского влияет на мировой рейтинг российских вузов

Так считает руководитель QS Intelligence Unit, QS Quacquarelli Symonds Ltd Бен Соутер.

Юлия Красникова
01 Ноября, 2012

По мнению специалиста, большое внимание российским вузам стоит уделять развитию английского языка. Бен Соутер считает, что университеты должны большее число научных работ публиковать на английском языке. Кроме этого, традиционно публикации связывают не с определенным учебным заведением, а с Российской академией наук.

«Я не думаю, что РАН намеренно подавляет научную роль высших учебных заведений, – говорит Бен Соутер. – Нередко авторы научных работ одновременно сотрудники как вузов, так и академии наук. Поэтому им «выгодней» подавать свои публикации от имени РАН, а не университета. Однако этим они лишают вуз места в рейтинге научных работ».

QS Quacquarelli Symonds Ltd – одна из самых крупных и авторитетных рейтингов мировых вузов QS World University Rankings. В соответствии с майским Указом Президента России к 2020 году не меньше пяти вузов страны должны войти в ТОП-100 по версии мирового рейтинга.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мировой #российский #рейтинг #университет #академия наук #английский #статья #публикация

Что означает символ ":?" 2223

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Конкурс художественных переводов с английского языка 2327

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года.


Немецкий язык уступил английскому место в сфере науки 3364

Если бы в 1900-х годах ученым сказали, что языком науки всего через сто лет станет английский язык, они вряд ли смогли бы сдержать смех. История XX века - это, скорее, не показательное восхождение английского языка, а последовательный упадок немецкого в качестве языка науки. Так считает профессор Принстонского университета Майкл Гордин, который сейчас работает над книгой "Научный Вавилон".


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Книгу украинского народного депутата Анны Герман издали на французском языке 2461

В Брюсселе представили книгу украинского политика, экс-советника президента Анны Герман в переводе на французском языке. Повесть "Девочка и космиты" выпустило издательство L`Esprit des Aigles.


В России появится аналог "Википедии" 3252

Российские библиотеки планируют создать отечественный аналог электронного энциклопедического ресурса Wikipedia. С таким заявлением выступил гендиректор Российской национальной библиотеки Антон Лихоманов в ходе заседания ученого совета Президентской библиотеки в Санкт-Петербурге.


Носителям русского языка будут за три месяца предоставлять российское гражданство 3840

Россия упрощает процедуру выдачи российского гражданства иностранцам, которые будут признаны носителями русского языка. Об этом сообщил премьер-министр Российской Федерации Дмитрий Медведев.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 3116

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


Повесть писательницы из Липецка опубликовали в Нью-Йорке 3818

Зарубежный литературный журнал "Слово" ("Word") опубликовал в №75 за 2012 год повесть жительницы Липецка Татьяны Щегловой "Ночь светла".


"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android 4000

ABBYY TextGrabber + Translator – программа, которая может распознавать сфотографированный на камеру смартфона или планшета текст, а также перевести его на другие языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по экономике / Economics article", Экономика

метки перевода:



Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык




Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире




Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык




Financial Times опубликовал свой список главных трендов 2011 года




Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса



Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на платформе Wix
Ключевые аспекты работы с движком, экспорт контента, ключи и локали. Практическое руководство для клиентов, перед которыми стоит задача локализации сайта и перевода на английский, китайский или другой язык. Стоимость услуг бюро переводов по локализации сайтов.



Судовой словарь (глоссарий морских терминов)
Судовой словарь (глоссарий морских терминов)



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru