|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История переводов: Биоразнообразие животного и растительного мира России |
|
|
Наше бюро часто выполняет переводы по биологии: ботанике и зоологии. Совсем недавно был завершен крупный проект по переводу на английский язык исследовательских статей по биоразнообразию растительных сообществ и сообществ животных в разных областях нашей страны.
В нашем бюро переводов есть целая группа переводчиков, чьей специализацией является биология в общем и ботаника или зоология в частности. Мы неоднократно переводили целые книги о растениях (в том числе лекарственных) и животных.
Биологическое разнообразие – это вариабельность (разнообразие) жизни во всех ее проявлениях. Под биоразнообразием также понимают видовое разнообразие, то есть разнообразие видов в различных экосистемах. Известно, что нельзя назвать какие-то отдельные биологические виды, семейства и даже экосистемы однозначно положительными или однозначно отрицательными. Например, массовый отстрел волков может привести не только к снижению их популяции, но также к росту биомассы грызунов и более слабых копытных. Осушение болот ведет как к уменьшению количества малярийных комаров, так и сильным весенним паводкам и иссушению близлежащих полей летом.
В переводе с русского на английский, выполненном нашими специалистами по биологии, приводятся данные по биоразнообразию областей и республик Российской Федерации. Например, в Астраханской области основными растительными сообществами являются эфемерово-белополынные и эфемерово-полынные, а также белополынные и разнотравно-белополынные. Охраняемым видом, занесенным в Красную книгу растений РФ, является тюльпан Геснера, произрастающий на территории Астраханской области. Особенностью подобного перевода по биологии можно считать специальные термины и профессиональную лексику.
Все больше и больше людей имеют блог. Учитывая, что в наши дни можно зарабатывать на жизнь личным блогом, это неудивительно. Для многих мечтает иметь возможность писать о своих хобби и интересах. |
Глоссарий микробиологии содержит термины и понятия, используемые при изучении микроорганизмов, включая бактерии, вирусы, грибы и другие микроорганизмы.
|
Глоссарий терминов для горнодобывающей промышленности добавлен на сайт бюро переводов Фларус и охватывает всю горнодобывающую экосистему, от добычи полезных ископаемых, металлических руд, измельчения, плавки и транспортировки, а также металлургию, горнодобывающее оборудование, технологии автоматизации горных работ и торговлю металлами.
|
Словарь Oxford опубликовал обновление новых записей. В данной статье неологизмы об окружающей среде. |
Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».
|
Все языки мира содержат идиомы о животных. Считается, что многие из этих выражений пришли из древней Греции. В частности, создателем многих их них был Эзоп, знаменитый греческий писатель и сказочник. В данной статье те, которые унаследовал испанский. |
Отпраздновав Китайский Новый год и приход года обезьяны, самое время задуматься о значимости символов, цифр и традиций всей китайской культуры. |
Немецкий язык имеет довольно специфическую особенность: существительные, глаголы, предлоги и прилагательные можно собирать вместе, как конструктор Lego, для создания новых слов. Таким образом, можно придумать название практически для всего. Разберем эту универсальность немецкого языка на примерах из животного мира. |
Покупая продукт ведущей косметической компании, знаете ли вы, что в составе этого чудо-средства? Выяснить это можно благодаря переводу этикетки с латыни, английского и французского. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues", Каталоги продукции метки перевода:
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 37% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|