Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Абу-Даби издали буклет для туристов с правилами поведения в переводе на 12 языков

Специальный буклет, содержащий правила поведения для туристов в Арабских Эмиратах, выпустили в Абу-Даби в переводе на 12 языков: арабский, английский, русский, французский, китайский, немецкий, японский, итальянский, испанский, корейский, хинди и урду.


Помимо информации о правилах поведения в Арабских Эмиратах, в буклете приведены рекомендации по соблюдению этики, а также порядок следования местным обычаям и традициям. По словам представителей полиции Абу-Даби, в буклете говорится о правилах достойного поведения в ОАЭ и о том, какие поступки являются неприемлемыми. Из него, в частности, туристы узнают, что употребление наркотиков, проституция, вождение автомобиля в состоянии алкогольного опьянения и, собственно, употребление алкоголя без лицензии являются незаконными. Кроме этого, туристы узнают о том, что публичное проявление чувств, курение, ношение открытой одежды, употребление в общественных местах пищи и напитков считаются неприличными и Арабских Эмиратах.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #турист #правила #буклет #правила поведения #этика #обычаи #традиции #Арабские Эмираты #Абу-Даби

Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 8531

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


Локализация и переводы для африканского рынка 7559

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Религия и вера (часть 1) 1982

"Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия". Авраам Линкольн


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китайский язык: «ложные друзья» переводчика за обеденным столом 3089

Для китайцев еда – это целый ритуал и культура, это способ укрепить старые отношения, показать свою признательность, уважение, дружелюбие и гостеприимство. Поэтому находясь за столом в компании китайских приятелей, следует соблюдать правила, поддерживать традиции и правильно отвечать на интересные фразы, имеющие неоднозначные значения.


Невруз - "новый день" в жизни болгарского разноэтнического народа 2797

В болгарском селе Брадвари (область Силистра) ежегодно отмечают весенний праздник Невруз - еще один вид традиционного болгарского провода зимы и встречи весны.


Кукерство - "страшно" красивый обычай Болгарии 5016

Кукерство - один из ярких обычаев-символов Болгарии. Ритуал из языческого прошлого страны, благодаря которому кукери – участники ритуала – изгоняли злых духов и вызывали для всех односельчан здоровье и богатый урожай.


Бакърджийство - часть национальной истории 2615

В прошлом болгары являлись земледельческим народом. Чтобы осуществлять свою ежедневную деятельность, люди нуждались в инструментах и инвентаре, которые не могли изготовить самостоятельно. Так возникли различные ремесла, отвечающие нуждам и требованиям народа. Большинство болгарских ремесел преследовали цель облегчить работу в поле или в домашнем быту, а некоторые сочетали прагматизм с эстетикой и придавали красоту тяжелой ежедневности. Ярким примером является бакерджийство – болгарское ремесло по обработке меди.


Трифон Зарезан – праздник болгарских виноградарей 3459

Болгария - традиционно "виноградная" страна с древней историей виноградарства и особым национальным праздником - Трифон Зарезан.


Кьопоолу - "обманчивое" болгарское блюдо 4276

Кьопоолу - вид блюда из мелко нарезанных печеных баклажанов и чеснока, традиционное для болгарской кухни. Блюдо встречается у большинства балканских народов, на сербском языке носит название "айвар". В некоторых местах Болгарии получило название "зелен хайвер" ("зеленая икра"). Все наименования блюда первоначально имели кардинально иное значение, абсолютно не связанное с кулинарными традициями.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: пищевой, сертификат, отчетность.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Знаменитая детская программа «Улица Сезам» выйдет на арабском языке



Ufa’s Foreign Guests Will Get “Tourist Passports” in English



Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012



ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


ООН требует лаконичности в докладах и переводах с целью экономии средств


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках


Пение птиц подчиняется грамматическим правилам - ученые


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru