В 1998 году нью-йоркское издательство Modern Library опубликовало рейтинг 100 лучших литературных произведений, написанных на английском языке в XX веке. Джеймс Джойс упоминается в нем трижды: 1 место занял его роман "Улисс", 3 место - "Портрет художника в юности", 77 место - "Поминки по Финнегану". Хотя на каком языке написан этот последний роман, еще вопрос. Согласно специально проведенным исследованиям, в тексте, состоящем из 49,200 слов, встречаются заимствования из 70 языков (включая японский, китайский, русский, яванский и др.), а также неологизмы самого Джойса, некоторые из них (кварк, мономиф) впоследствии вошли в широкий обиход.
С 16 лет в Дублинском университетском колледже Джойс изучал английский, французский и итальянский языки. Считается, что к концу жизни писатель владел более 10 языками.
Произведения Джеймса Джойса являются "крепким орешком" для любого, даже самого эрудированного читателя. Кроме смешения различных языков, приемов и стилей, ирландский писатель широко использует метод модернистского направления в литературе XX века - "поток сознания".