|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Иркутске вышла книга о происхождении языков |
|
|
Иркутский бизнесмен и писатель Владимир Рак написал и издал книгу о происхождении языков под названием "Истории забытых цивилизаций".
В своей книге автор рассказывает о происхождении слов, которые формировались из звуков человекообразных обезьян. По мнению автора, с самого начала язык был единым для всех людей, живущих в различных местностях, однако постепенно он изменялся под влиянием таких факторов, как род деятельности, место проживания и т.д.
По мнению автора, русский язык находится на самой вершине языкового пантеона, а истоки мировой цивилизации следует искать в Прибайкалье.
Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение. |
В нашем бюро завершился долгосрочный проект по переводу записей Конгресса США о "деле" доктора Фредерика Альберта Кука, полярного путешественника, заявившего, что он первым в истории человечества достиг Северного полюса. |
Ученые из Университета Торонто скрупулезно работают над воссозданием картины английского языка, который больше не употребляется. В словаре древнеанглийского языка будет отражено состояние первой версии письменного и устного английского, который использовался с середины V до середины XII веков. |
Пиво бывает разное: этот глоссарий поможет вам разобраться в том, что вы пьете. |
В нашем бюро завершен перевод с французского весьма любопытного текста об особенностях представителей русской нации. Текст написан неким французом в первой половине XVIII века и основан на изученных им воспоминаниях бывавших в России европейцев. |
Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года. |
Применение авторского права в России и других странах. Принципы, на которых должно быть основано авторское право в современном мире. |
В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation
", Технический перевод метки перевода: сертификация, документальный, инструкция.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 45% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|