|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока |
|
|
Новая концепция чешской полиции борьбы с организованной преступностью для следующих 4 лет основывается на трудоустройстве иностранцев с разрешением на жительство в стране. Их работа будет касаться перевода в конфликтных ситуациях с иноязычными преступными группами, языки и привычки которых чешские детективы не знают.
Правительство приняло данный проект, и теперь Министерство обороны ЧР должно в следующие 2 года представить конкретное решение по привлечению иностранцев к работе в полиции. По настоящему законодательству полицейским может стать только гражданин Чешской Республики, что осложняет работу детективов в борьбе с иностранными мафиями.
Члены специализированных единиц полиции не владеют достаточными знаниями языков, прежде всего, когда речь идет о редких языках, разных диалектах и жаргонах. Качественных переводческих услуг по некоторым языкам нет совсем, в отношении других языков они слишком дорогие.
Иноязычных организованных преступных структур в Чехии много и в будущем они будут увеличиваться. Полиция рассчитывает, прежде всего, на переводчиков восточных языков, например, вьетнамцев или дагестанцев. Но их ждет основательная предварительная проверка на степень лоялности.
Вдохновением для чешской полиции явилось американское ФБР, которое с такой же целью принимает на работу, например, китайцев.
Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini. |
В настоящее время многие языки американских индейцев вымирают. Для решения этой проблемы группа студентов использовала новый метод – создание видеоигры. |
Совсем недавно вышел подробный комментарий к книге В.Ерофеева «Москва – Петушки» (да и ко всему мироустройству заодно) настоящего профессионала и специалиста в ареале мата А. Плуцера-Сарно. |
Язык - вещь более широкая, чем общество. В него вошло множество вещей, за исключением общественного сознания. Хотя есть вещи, которые трудно перевести тому или иному переводчику, но это не означает, что их нельзя вообще перевести - перевести можно все с большим или меньшим успехом. Так считает переводчик Виктор Голышев, беседовавший с "Афишей". |
Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский. |
Českou Sněmovnou na konci září prošla novela zákona o znalcích a tlumočnících, jejímž cílem je zajistit účinnější státní dohled nad činností tlumočníků a tlumočnických úkonů. |
Чешские министры за редким исключением, как оказалось, не владеют иностранными языками. Такую информацию обнародовали СМИ Чехии. |
По словам директора Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максима Кронгауза, отношение к диалектам в мире постепенно изменяется. |
В нашем бюро завершен перевод пакета документов для регистрации предприятия (сети ресторанов) в Китае. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода:
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|