Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кто такой UX-редактор?

Задача редактора — помочь клиенту нажать правильные кнопки в приложении, чтобы совершить покупку.

Philipp Konnov
30 Сентября, 2024

UX-редактор

UX-редактор придумывает тексты для кнопок. Нужно написать короткий текст, чтобы клиент понял, что будет после того, как он нажмет на кнопку и захотел это сделать.

UX-редактор короткие тексты для пуш-уведомлений.

UX-редактор придумывает, как расположить текст и картинки на экране, чтобы клиенту было удобно пользоваться сайтом или приложением.

UX-редактор придумывает, где расположить подсказки и что в них написать, чтобы клиенту можно было сориентироваться "в процессе" пользования сайтом или приложением.

См. также: Языковая оптимизация приложений для магазина Apple и Google Play - на сайте бюро переводов Фларус

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Apple #Google Play #оптимизация #подсказки #писать #короткий текст #приложение #текст #экран #UX-редактор

Сколько названий снега в эскимосском языке 9738

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


SEO-оптимизация Landing Page 1316

Сегодня мы получили необычный запрос от клиента, который хотел провести оптимизацию своего мини-сайта на английском языке. Личное мнение, почему это бессмысленно делать.


Библиотечное приложение Press Reader 2096

Библиотека - это хранилище культурного наследия, информации и знаний, которая помогает каждому желающему овладеть этими знаниями.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии детей больше не будут учить писать прописью 2543

Со следующего учебного года финские школьники больше не будут в обязательном порядке учиться писать прописью. В министерстве образования Финляндии считают, что школьники должны проводить больше времени за компьютером и учиться набирать текст на клавиатуре, а не писать от руки в тетради.


Google оснастил свои сервисы функцией перевода рукописного текста 2240

В почтовый сервис Gmail и сервис Google Документы добавлена функция рукописного ввода текста. Сейчас функция доступна для двадцати языков в Google Документах и для пятидесяти в Gmail, включая русский язык.


Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст 2476

Компания ABBYY выпустила приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS. Приложение было разработано для слабовидящих пользователей.


Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык 3419

Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.


"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android 3966

ABBYY TextGrabber + Translator – программа, которая может распознавать сфотографированный на камеру смартфона или планшета текст, а также перевести его на другие языки.


Компания ABBYY разработала приложение для мгновенного перевода текста на iOS 2869

Компания ABBYY разработала и представила пользователям приложение для мгновенного перевода текста CopyTranslate, доступное для мобильных устройств на базе iOS.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




iPhone будет выполнять перевод с 13 языков



Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию
Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru