Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Подбор ключевых слов для переведенного на другой язык сайта

После того, как вы определились с целевыми рынками для локализации сайта, рекомендуется провести небольшое исследование ключевых слов.

Philipp Konnov
27 Июня, 2024

локализация, сайт, ключевые слова, SEO

Подбор ключевых слов для переведенного на другой язык сайта поможет вам понять, какие термины люди на целевом рынке используют для поиска продуктов или услуг и чем эти термины отличаются от тех, которые используют потребители на внутреннем российском рынке.

Найдя термины и ключевые фразы для использования на локализованном веб-сайте, вы можете быть уверены, что ваш контент будет отображаться в релевантных поисковых запросах. Этот и другие многоязычные методы SEO помогут охватить больше людей и улучшить рейтинг в поисковых системах, что приведет к более высокому уровню трафика и со временем сократит расходы на рекламу.

Главное, что следует помнить при исследовании ключевых слов, — это то, что не следует просто переводить ключевые слова, используемые на внутреннем рынке. Необходимо выяснить, как люди на целевом рынке на самом деле говорят о продуктах или услугах. В этом могут помочь квалифицированные переводчики, переводческие агентства, в которых работают носители языка.

Точно так же, как в британском и американском английском часто используются разные слова для описания одного и того же понятия, — то же самое происходит и в других языках в зависимости от региона. Именно здесь на сцену выходит многоязычное исследование ключевых слов. Либо маркетологи, говорящие на вашем целевом языке, могут провести это исследование для вас, либо вы можете нанять команду переводчиков, специализирующихся на SEO, чтобы помочь вам в этом.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ключевые слова #локализация #маркетолог #SEO #термины #запрос #носители языка #контент #веб-сайт #поиск #термин #носители #сайт

Слова для описания способа приготовления 3133

В помощь переводчикам кулинарных рецептов, меню ресторанов и кафе, а также всем, кто причастен к составлению глоссариев.


Перевод текстов с веб-сайта с использованием SEO 2356

Ранжирование текстов веб-сайта в поисковых системах является краеугольным камнем успеха компании. SEO-перевод и популярность сайта связаны друг с другом гораздо прочнее, чем это кажется на первый взгляд.


Слияние на переводческом рынке - Memsource приобретает Phrase 3242

Memsource, система управления переводами на базе искусственного интеллекта, приобрела Phrase, платформу локализации программного обеспечения.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод скрытой информации веб-сайта, скриптов и разметки Schema.org 1893

Для посетителя сайта отображаемая информация имеет первостепенное значение. Но для разработчика сайт представляет собой комплекс содержащий не только тексты, графику, видео, но и программный код, формирующий выдачу информации пользователю сайта.


В Финляндии составляют словари языков иммигрантов 1936

Центр языков Финляндии выложил в сеть первую часть финско-курманджийского словаря – от буквы A до буквы K.


Раскрутка сайта на английском языке 2738

За последние несколько месяцев в наше бюро обратилось более 30 клиентов с запросом перевести веб-сайт на английский язык. Однако ни один из них не обратился с вопросом, как с помощью применения SEO-технологий ускорить продвижение сайта на англоязычных ресурсах.


Новые слова Dictionary.com: темная сторона сети таит угрозу 4577

Ведущий онлайн-словарь Dictionary.com собирается добавить несколько новых словарных статей. Новые термины говорят о том, что Всемирная сеть может быть не только полезна, но и опасна.


Сложности локализации программного продукта или веб-сайта 3128

Несколько основных задач, которые приходится решать переводчикам при переводе веб-сайтов, интернет-магазинов и локализации программного обеспечения.


ЮНЕСКО внесли Н|у в список языков, находящихся на грани исчезновения 2988

В настоящее время существует всего 7 носителей Н|у, принадлежащего к числу языков, находящихся на грани исчезновения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues ", Каталоги продукции

метки перевода: дизайн, основание, коллекция, мебельный.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Яндекс составил интернет-букварь самых популярных поисковых запросов




Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет



Курьезы перевода названий


Facebook тестирует функцию перевода комментариев


Twitter готовится к переводу на азербайджанский язык


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Экономический глоссарий
Экономический глоссарий



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru