Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по патентованию и регистрации права на изобретение

Переводы патентов принято считать областью технических текстов с высокой долей использования машинного перевода. Но в последнее время мы стали получать заказы на перевод патентов, выполненных именно вручную, переводчиком со специальным образованием.

Philipp Konnov
25 Декабря, 2023

патент, регистрация, перевод

Патентованию подлежат определенные технические решения - устройство, вещество или способ, и в зависимости от этого различают три вида патентов: патент на полезную модель, на изобретение и на промышленный образец. В помощь переводчикам патентов редактор бюро переводов подготовил глоссарий с терминологией, используемой в области регистрации права.

Глоссарий терминологии регистрации патента
Терминология, используемая при подаче заявки на патент и регистрации права на изобретение.

Полный список требований к оформлению патентной заявки

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #право #регистрация #перевод патентов #требования #патентная заявка #оформление #терминология #патент #устройство #изобретение #глоссарий

Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 3989

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Услуги редакторов по оформлению библиографических ссылок в стиле Ванкувер 1375

Современные авторы нередко сталкиваются с проблемами при создании ссылок и формировании списка литературы. На помощь могут прийти редакторы, которые предлагают услуги по проверке ссылок и подготовке библиографий.


Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов добавлен на сайт бюро переводов 1543

Редакторами бюро переводов составлены несколько глоссариев, которые помогут переводчикам экспортных деклараций расшифровать сокращений, понять термины и правильно перевести таможенные документы.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Правила оформления перевода заявки на европейский патент 1601

Переводы патентов принято считать областью технических текстов. Однако чаще всего для перевода патентов привлекаются переводчики с юридическим, медицинским или другим узкоспециализированным опытом.


В финских судах участились ошибки при переводе 2283

За последние годы в судах Финляндии заметно увеличилась потребность в переводе, но судебные заседания нередко приходится откладывать из-за проблем, возникающих в случае не самых распространенных языков, в которых может быть множество диалектов.


Конкурс художественных переводов с английского языка 2408

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года.


Больным отказано в праве быть личностью? 2373

В социальных сетях был опубликован отрывок из параграфа учебника по обществознанию за 8-й класс, где люди с психическими отклонениями признавались неспособными к труду, учебе, и вообще не являются личностями.


Декларация ООН о правах коренных народов переведена на эвенкийский язык 3102

На Сахалине представили Декларацию ООН о правах коренных народов в переводе на эвенкийский язык. Над переводом работала кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник института лингвистических исследований РАН, доцент, один из ведущих специалистов в области диалектологии эвенкийского языка Надежда Булатова.


Журналисты перевели Декларацию прав человека на язык манси и ханты 3678

Переводчики считают, что текст Декларации окажет помощь этим малочисленным народам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Бытовая техника и оборудование

метки перевода: декларация, стандартизация, нормативный.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Статистика популярных языков за май 2014 года




Завершена работа по созданию сервиса перевода патентной документации Patent Translate



Эстонские законы можно будет читать по-русски



Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев




Школьники из Челябинска собрали робота-полиглота, который справится с переводом любого текста с иностранного языка




Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Примеры письменных переводов по химии, выполненных в нашем бюро
Материалы с выставок, составление глоссариев, работа с текстами по химии, обородованием и документами. Стоимость письменного перевода.



Словарь казахский-русский
Словарь казахский-русский



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru