Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Зачем компании переводят чеки (инвойсы)?

Чеки и инвойсы являются одними из самых распространенных печатных документов в деловой сфере. Они содержат информацию о сделках, оплате товаров или услуг и используются для бухгалтерии и налогообложения.

Philipp Konnov
27 Ноября, 2023

чеки, чек, перевод чеков, инвойс Двуязычность чеков и инвойсов является важным аспектом перевода печатных документов на бумажном носителе. В современном мировом бизнесе, где компании работают с клиентами и поставщиками из разных стран, необходимо учитывать языковые особенности каждого из партнеров.

Перевод печатных документов на бумажном носителе, таких как чеки и инвойсы, требует от переводчика не только знания языка, но и понимания бухгалтерских терминов и правил оформления документов в разных странах.

Одной из сложностей при переводе печатных документов на бумажном носителе является расшифровка аббревиатур. Многие чеки, особенно из сферы услуг (такси, отели, рестораны), содержат множество сокращений и сокращенных форм слов, которые не всегда легко понять.

Расшифровка аббревиатур требует смекалки от переводчикам, хорошего знания языка и терминологии, используемой в сфере услуг.

Чтобы перевести грамотно чеки для бухгалтерии и налогообложения, необходимо обратиться к специалистам-переводчикам, которые имеют опыт работы в соответствующих областях. Они будут более компетентны в расшифровке аббревиатур и грамотном переводе.


Заверить перевод чека и получить сертификат
Если ваши официально переведенные документы нуждаются в заверении, мы предоставим сертификат перевода совершенно бесплатно. Заверенный перевод будет включать информацию о переводческой компании.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #чек #шифр #такси #налог #документ #инвойс #чеки #ресторан #расшифровка #бизнес

Виды чая на китайском языке 6372

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Особенности перевода чеков для бухгалтерской отчетности с турецкого и китайского языков 639

Профессиональные переводчики должны обладать не только языковыми навыками, но и знанием культурных особенностей для успешного выполнения перевода чеков, отчетов, балансов для бухгалтерской отчетности.


Зачем нужно переводить чеки для бухгалтерского и налогового учета 1462

Перевод с иностранных языков чеков для бухгалтерского и налогового учета является важной задачей для многих компаний, особенно тех, которые имеют деловые партнеры или клиенты за рубежом. Однако, перевод чеков с иностранных языков представляет определенные сложности, связанные как с лингвистическими особенностями текста, так и с требованиями законодательства в области бухгалтерии и налогообложения. В статье мы рассмотрим основные аспекты перевода чеков для бухгалтерского и налогового учета.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Силуэт 2240

Слово "силуэт" образовано от фамилии французского министра финансов Этьена де Силуэта.


Книжная ярмарка в Мексике 2524

«То, что создано одним человеческим умом не может не быть разгадано другим. С этой точки зрения, неразрешимых проблем не существует и не может существовать ни в одной из областей науки!» Ю. Кнорозов.


Переводчики подобрали ключ к символам "Фестского диска" 2951

Находку 1908 года успели окрестить CD-диском минойской цивилизации, посвященным матери.


Заключенные – новые эксперты в области древних языков 3377

Некоторые члены бандитских группировок, отбывающие наказание в тюрьмах, используют древние языки для связи и передачи информации своим единомышленникам на воле. А сотрудники исправительных учреждений тем временем усиленно пытаются взломать закодированные сообщения.


Перевод с языка цветов - сложного языка любви 3431

Язык цветов, иначе известный как флюрографика, широко использовался викторианцами для выражения своих чувств. Цветы и их разнообразные композиции посылали в качестве кодированных (требующих перевода) сообщений, которые непозволительно было высказывать вслух, руководствуясь правилами приличия.


В Китае будут бороться с ошибками перевода в вывесках 2632

В китайском городе Шэньчжэнь решили исправить ошибки перевода на английский язык (или на так называемый "Chinglish") на вывесках, ресторанных меню, наружной рекламе и т.д. Инициатором проведения кампании стало Управление международных отношений города, а искать ошибки будут интернет-пользователи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод креативных текстов для типографического агентства", Маркетинг и реклама

метки перевода: агентство, креативный, перевод сайта, типографической.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В продолжение темы о патентной системе налогообложения для переводчиков



Перевод с "европейского": В Брюсселе не хватает квалифицированных переводчиков




Проблемы азербайджанского языка обсудили в Баку




История переводов: "Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе..."



Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru