|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: Sex und Gender in der Forschung |
|
|
Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten.
Autoren sollten die Begriffe „Geschlecht" (ein biologisches Merkmal) und „Geschlecht" (bestimmt durch soziale und kulturelle Umstände) mit Vorsicht verwenden, um die beiden Begriffe nicht zu verwechseln. Autorinnen und Autoren werden ermutigt, in der Forschung dem Prinzip der Gleichstellung der Geschlechter zu folgen und Geschlechtsunterschiede gegebenenfalls auszuschließen.
Artikeltitel sollten klar angeben, zu welchem Geschlecht die Studie gehört. Autoren sollten auch allgemein angeben, ob Geschlecht und/oder Geschlechtsunterschiede zu erwarten sind; beschreiben, wie geschlechtsspezifische Unterschiede in der Studie berücksichtigt wurden; gegebenenfalls Daten bereitstellen. Wenn keine geschlechtsspezifische Analyse durchgeführt wurde, sollte die Begründung im Abschnitt „Diskussion" angegeben werden.
Die Vorbereitung eines Artikels, um den Standards des internationalen Systems wissenschaftlicher Veröffentlichungen zu entsprechen, umfasst das Korrekturlesen durch Muttersprachler, das Korrekturlesen und das Lektorat eines wissenschaftlichen Artikels. Unser Übersetzungsbüro beschäftigt erfahrene Lektoren und Korrektoren. Sie können unserem Chefredakteur eine Frage per E-Mail stellen. Die Antwort wird im Blog veröffentlicht, wenn das Thema für ein breites Publikum von Interesse ist.
Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций. |
Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten. |
Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten. |
Recomendações para autores que desejam preparar seu trabalho, artigo científico, manuscrito ou pesquisa para publicação em periódicos internacionais. |
Recommandations pour les auteurs qui souhaitent préparer leur travail, article scientifique, manuscrit ou recherche pour publication dans des revues internationales. |
Eine Reihe von Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten. Vorbereitung gemäß den Standards des internationalen Systems wissenschaftlicher Veröffentlichungen und umfasst Korrekturlesen durch Muttersprachler, Korrekturlesen und Lektorat eines wissenschaftlichen Artikels. |
Das Buchverlegerforum hat den ersten Almanach zur Veröffentlichung vorbereitet, wo die ins Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller und auch die Bibliografie der Autoren publiziert werden. |
Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Die letzte Übersetzung:
"Презентационные материалы / Presentation materials
", Технический перевод Übersetzungesmerkmale: сертификация, , документы.
Unsere Übersetzungen: 78 Büroauslastung: 37% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|