Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Zoom добавил функцию перевода на язык жестов

В Zoom объявили о добавлении новой функции, чтобы сделать свою платформу видеосвязи более доступной для глухих и слабослышащих пользователей: специализированное представление для сурдоперевода.

Дарья П.
21 Декабря, 2022

zoom, переводчик, обучение, язык жестов, сервис, вебинар, сурдоперевод, участники, сурдопереводчик, новые функции


Функция сурдоперевода доступна на встречах и вебинарах Zoom. После того, как ведущий договорился и назначил переводчика, участники встреч Zoom могут подключиться на просмотр сурдопереводчика в отдельном окне просмотра.

— Дистанционное обучение предлагает множество преимуществ и удобств, но оно также может создать проблемы для людей со зрением, слухом и другими нарушениями, — говорится в сообщении в блоге от 3 ноября от ведущего специалиста по глобальному маркетингу в сфере образования компании Иоганна Циммерна. — Теперь мы рады объявить о нашей последней функции, которая продолжает нашу приверженность доступности: представление сурдоперевода для собраний и вебинаров Zoom.

Объявление было сделано примерно за неделю до конференции ZoomTopia компании ранее, где компания также анонсировала новые функции конфиденциальности и Zoom Mail, сервис электронной почты компании.

За последние два года Zoom внедрил функции прямой транскрипции и автоматического перевода, чтобы участникам было легче общаться с помощью платформы.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #новые функции #сурдопереводчик #участники #сурдоперевод #вебинар #сервис #язык жестов #обучение #переводчик #zoom

Индийский словарь языка жестов 5255

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 7505

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Skype for Business оснастят функцией текстового перевода в режиме реального времени 2189

Компания Microsoft намерена оснастить в ближайшее время Skype for Business функцией текстового перевода в режиме реального времени.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Новосибирске заработает первый российский диспетчерский центр сурдоперевода 2715

В Новосибирске откроется первый в России диспетчерский центр сурдоперевода, который поможет инвалидам по слуху общаться с другими людьми через переводчика посредством мобильной видеосвязи.


Инновационные сурдопереводчики для глухих 3566

К сожалению, по самым разным причинам в течение жизни, а особенно к старости, многие люди сталкиваются с частичной потерей слуха. Чтобы помочь людям с плохим слухом ученые создают необычные гаджеты.


Джонни Депп и Натали Портман освоили перевод на жестовый язык 4842

После выхода в 2012 году клипа на песню Пола Маккартни "My Valentine" с Джонни Деппом и Натали Портман в главных "ролях" поклонники вышеназванных знаменитостей проявили большой интерес к языку жестов, а именно к американскому жестовому языку – амслену (ASL).


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 3921

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


В России изменен статус русского жестового языка 3601

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".


Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста 3198

Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста, однако нехватка талантливых кадров в этой сфере пока ощутима. К такому выводу пришла Ассоциация переводчиков Китая, подготовившая доклад о деятельности индустрии в канун празднования 30-летия со дня своего основания в Пекине.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: бизнес-переговоры, расходы, сравнение.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Таксистов в Москве обяжут пройти аттестацию на знание русского языка


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Примеры письменных переводов по химии, выполненных в нашем бюро
Материалы с выставок, составление глоссариев, работа с текстами по химии, обородованием и документами. Стоимость письменного перевода.



Англо-русский глоссарий кинологических терминов
Англо-русский глоссарий кинологических терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru