На португальском языке говорят на десяти различных территориях на четырех континентах, включая Бразилию, Португалию, Мозамбик, Анголу, Гвинею, Макао и еще рад других стран.
Есть интересный факт о бразильском языке - большинство сайтов на португальском языке написано на бразильском варианте. Несмотря на то, что
португальский язык берет свое начало в Европе, однако в Бразилии португалоговорящих гораздо больше, чем где-либо еще, и это делает его более распространенным.
Когда дело доходит до письма, оба варианта португальского языка похожи, но из-за произношения бразильцам и португальцам трудно понять друг друга. Обычно бразильцам труднее понять португальца, чем наоборот. Португальцы привыкли слушать бразильский португальский, потому что в Португалии много бразильских иммигрантов. Однако обратное неверно. Это может показаться странным, учитывая, что язык берет свое начало в Португалии.
Португальский — это романский язык, который, как итальянский, испанский и французский, произошел от латыни. Но только в 1290 году
португальский язык был официально признан официальным языком страны. С тех пор этот язык использовался для официальных документов и со временем сходство с испанским исчезло.
В 15 и 16 веках португальские моряки принесли свой язык во многие части мира, и поэтому на этом языке говорят в Европе, Америке, Африке и Азии. При переносе языка на другие территории он смешивался с местными языкам. Африканские страны используют португальский язык, более похожий на европейский, чем Бразилия. Это произошло потому, что
Бразилия получила независимость от Португалии раньше африканских стран.
Tu и Voce Бразильцы используют слово "você" как в официальных, так и в неформальных ситуациях (так же, как и "you" в английском языке). В европейском португальском этого не происходит. В Португалии вы используете либо "tu", либо "você", в зависимости от того, разговариваете ли вы с кем-то в неформальной или официальной манере.
У бразильцев открытое произношение, в то время как у европейского португальского — закрытое. Бразильцы произносят каждый слог в слове, в то время как в Португалии этого не делают. Возьмем в качестве примера слово "telefone" (телефон): бразильский португалец произносит его с акцентом на каждую гласную в слове, в то время как португалец вырезает первую букву "е" и произносит что-то вроде "тлефон". Это один из многих примеров, поскольку
европейский португальский имеет тенденцию сокращать много гласных в словах, что затрудняет их понимание иностранцами и даже бразильцами.
В дополнение к этому, есть также произношение некоторых согласных, таких как "s" в конце слова. В Португалии буква "s" в конце слова читается как "sh", а в Бразилии — как "ss". Например, слово "dois" (два) в Португалии произносится как "doish", а в Бразилии — как "doiss".
Еще одно существенное
различие в произношении — это то, как произносится буква "L" в обеих странах. В европейском португальском языке это произносится так же, как и в английском, но в Бразилии оно приобретает совершенно другое произношение, что является одной из наиболее типичных характеристик бразильского акцента. Чтобы сказать "Бразилия" на бразильском португальском языке, вы должны сказать что-то вроде "Brásiu", заменив "l" на "u". Это происходит со всеми L, которые стоят в конце слова.
Одним из самых больших различий между португальским и английским является тот факт, что можно опустить личные местоимения перед глаголом. Несмотря на то, что это приемлемо как в европейском, так и в бразильском португальском языке, оно чаще используется в европейском португальском, чем в бразильском португальском.
Самый простой способ узнать на каком языке написан текст, определить где находятся местоимения: до или после глагола. В европейском португальском языке местоимения стоят после глагола, а в бразильском португальском местоимение стоит перед глаголом.
Обычно считается, что
бразильский португальский легче выучить и понять. Это происходит из-за произношения. Поскольку бразильцы произносят все буквы в слове с открытым акцентом, это облегчает понимание для иностранца, чем когда португальцы вырезают звук большинства гласных.