Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Контекстная реклама сайта на английском языке

Мы уже писали о самом первом шаге, с которого надо начинать завоевывать новые рынки - переводе сайта на английский язык с последующей адаптацией текстов и SEO-продвижением. Следующим логичным шагом является контекстная реклама сайта на английском языке, настроенная на целевую аудиторию, регион и время показа.

Philipp Konnov
27 Октября, 2022

контекстная реклама, Google, Adwords

Контекстная реклама сайта на английском языке на первый взгляд не представляет особой сложности для того, кто настраивает и ведет кампании на русском языке. Настройка временного, гендерного, возрастного таргетинга не вызовет проблем. Большинство рекламных агентств обращаются в наше бюро за помощью переводчиков только для подбора релевантных поисковых фраз и создания контекстных объявлений.

У нас есть большой опыт ведения кампаний в Google Adwords, как по нашей основной тематике переводов, так и по некоторым тематикам для наших клиентов. Контекстная реклама в Гугл может быть двух типов: медийная, которая показывается на сайтах-партнерах и поисковая. Более подробно об услуге настройки рекламных кампаний на английском языке можно узнать на нашем сайте.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #реклама #сайт #Google #Adwords #реклама сайта #поиск

Интернет-словарь китайского языка 7184

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Локализация веб-сайта - юридические ограничения и законы 1491

Если вы хотите привлечь клиентов из других стран на свой сайт, перевод обязателен. Перевод веб-сайта часто называют локализацией. Мы собрали небольшой список советов, которые надо учитывать при локализации веб-сайта. Обсудим юридические ограничения и особенности местного законодательства.


Новый способ продвижения сайта 2409

Идея продвижения сайта родилась в бюро переводов в 2009 году, когда мы запустили проект "Новости переводов", связанный с нашей основной коммерческой деятельностью. Начав размещать публикации по разным темам, близким к нашей основной теме переводов, мы стали получать статистику посещений и интересов наших читателей.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


NASA перевело свой сайт на русский язык 3567

На русском языке доступен раздел с фотографиями Марса.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 4059

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).


Google научился распознавать русскую речь 3108

На русскоязычной странице поисковика Google реализована возможность голосового поиска. В настоящее время функция доступна пользователям Google Chrome последней, 27-ой, версии.


В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов 3406

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.


Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет 3645

Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao).


Курьезы перевода названий 4124

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лазерный тир / Laser shooting range", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В переводе на грамотный: Пользователей Yandex научат писать без ошибок




Большинство людей считает, что интернет и реклама портят язык - Максим Корнгауз



"Яндекс" перевели на турецкий язык


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


Реклама на родном и иностранном языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Словарь цифровых
Словарь цифровых "слов" в китайском языке



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru