|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На сайт бюро переводов добавлен новый глоссарий по лабораторным исследованиям. |
|
|
Глоссарий предназначен для использования в сочетании с другими публикациями ЮНОДК по вопросам обеспечения качества и надлежащей лабораторной практики.
Глоссарий призван служить подспорьем для лабораторных работников в вопросах осуществления программ обеспечения качества и внедрения надлежащей лабораторной практики. По этой причине в глоссарии может приводиться несколько определений одного и того же слова или выражения, если это может облегчить его понимание.
Глоссарий по лабораторным исследованиям
Настоящий глоссарий содержит наиболее употребимые выражения в данной сфере, многие из которых встречаются в публикациях ЮНОДК по вопросам обеспечения качества.
Язык медицинских работников - один из самых сложных и непонятных для неспециалистов в этой сфере. До недавнего времени самым длинным словом в румынском языке считалось существительное "electroglotospectografie", которое теперь сместил с пьедестала другой медицинский термин - "pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză". |
Вклад исследователя и качество его работ можно измерить различными способами, например, по оценкам импакт-фактора и индекса цитирования, а также экспертной оценке. |
Этими словами в июле можно обозначить ситуацию в переводческом бизнесе. Одним нужны сертификаты на переводы, другим - перевод сертификатов на продукцию, третьим - переводы для получения сертификатов. |
В предстоящем году Международная научно-педагогическая организация филологов «Запад-Восток» и Цхум-абхазетис академия наук планирует проведение I форума филологов. |
Недавно российские коллеги попросили помочь с переводом на западноармянский язык, удивляясь существованием такового. |
При помощи теории информации лингвисты смогли найти ответы на многие вопросы. |
В деревне Салинас в Доминиканской Республике некоторые мальчики рождаются, выглядя совершенно как девочки, а пенис у них вырастает только в период полового созревания. Исследования привели к разработке мощного препарата, который помог миллионам людей. |
Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee. |
The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, гарантийный, поездка, направление.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 57% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|