Машинный перевод поможет, но вряд ли вас устроит такой результат - нет гарантии и нет уверенности, особенно если у вас есть важные короткие тексты, которые также будут представлены на флаере, презентации, рекламе или сайте вашей компании.
Что представляют собой короткие тексты?
В бюро переводов под короткими текстами понимается документ, содержащий менее 100 слов. Длина текста ничего не говорит о требованиях, которые он предъявляет к переводчику. Короткий текст может быть заголовком (требуется транскреация), инструкцией по эксплуатации (несколько слов, но нужна уверенность в переводе), информационным бюллетенем (кратко, броско - нужна адаптация и креативный подход переводчика), пресс-релизом (кратко и очень быстро) или набором категорий вашего интернет-магазина на сайте (нужна изобретательность переводчика, чтобы уложиться в нужный объем текста).
Сколько времени требуется для перевода коротких текстов?
Для процесса перевода короткого текста может потребоваться то же время, что и для обработки объемного текста (пропорционально уменьшенного). Если краткий текст напрямую связан с другими текстами и контентом, которые перевел переводчик, краткий текст также необходимо сравнить с памятью переводов заказчика, чтобы использовать те же термины и контексты. Даже перевод небольшого текста должен быть проверен, прочитан и при необходимости откорректирован корректором, особенно если он будет опубликован. Менеджер проекта должен координировать процесс перевода.
Сколько стоит перевод коротких текстов?
Для перевода заголовка из 10 слов или информационного бюллетеня из 200 слов невозможно рассчитать цену за слово, поскольку она никоим образом не покрывает фактическую работу или производственные затраты. Вот почему короткие тексты обычно выставляются по фиксированной ставке, известной как минимальный заказ.
Минимальная плата применяется к языку перевода и устанавливается в зависимости от выполняемой работы и цели текста. Как правило, если текст содержит более 300 слов, он достигает точки безубыточности и выставляется обычный счет на перевод плюс затраты на корректуру. Минимальный заказ покрывает расходы на перевод, корректуру и обработку небольших текстов по фиксированной ставке.