|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Создание словаря исчезающего языка канадских индейцев |
|
|
Существует необходимость сохранения языкового многообразия в мире, ведь исчезновение языка — это не только потеря части культурного наследия его носителей, но и общечеловеческая потеря.
На 96 % всех языков говорят лишь 3 % населения мира. Но есть языки, их около 360, на каждом из которых говорит менее 50 человек.
К одним из исчезающих языков мира относится Талтан — северо-атабаскский язык, на котором говорят индейцы талтан, проживающие в Юконе, Канада.
Исходя из данных статистической службы Канады носителей этого языка в 2016 году было 105 человек.
Чтобы спасти язык от вымирания Центральное Правительство Талтан приступило к разработке словаря своего национального языка.
Кроме письменной формы для каждого слова, словарь будет содержать также аудиофайлы для помощи с произношением.
Инициатива поддерживается The Language Conservancy, организацией, которая занимается исчезающими языками в Северной Америке. Осуществляется же она благодаря работе со свободно говорящими на языке Талтан.
Сам словарь будет доступен как веб-сайт, и как приложение. Загрузить его можно совершенно бесплатно и пользоваться без подключения к Интернету.
За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима. |
Редакторами бюро переводов составлены несколько глоссариев, которые помогут переводчикам экспортных деклараций расшифровать сокращений, понять термины и правильно перевести таможенные документы. |
"Рука говорит на всех языках, и как универсальный характер Разума, как правило, понимают и знают все Народы, несмотря на формальные различия их Языков. И, будучи единственной естественной для человека речью, ее вполне можно назвать языком и общим языком человеческой природы, который, без обучения, люди во всех регионах обитаемого мира с первого взгляда легче всего понимают".
Джон Бульвер
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2020 года. Появление в работе бюро переводов узбекского, казахского и корейского языков.
|
В статье рассмотрены наиболее типичные особенности перевода веб-сайта на китайский язык, а также вопросы раскрутки и продвижения сайта в поисковых системах и социальных сетях. |
С 1977 выбирать слово года стало хорошей традицией. Общество немецкого языка в Висбадене в декабре выбирает его из ряда понятий, которые были в центре обсуждений и связаны с важными темами.
|
Для того чтобы ваш веб-сайт посещали пользователи из разных уголков планеты, рано или поздно его придется перевести. Вы можете сделать это самостоятельно или же прибегнуть к помощи переводчика. Второй вариант, безусловно, предпочтительней, поскольку точный и адекватный перевод сайта чрезвычайно важная задача. В противном случае, он будет малоэффективен и вряд ли привлечет много клиентов на услуги или товары, предлагаемые вами. |
Все существующие методики изучения иностранных языков сводятся по сути к многократному повторению нового материала и зубрежке грамматических правил и слов. Однако ученые предлагают способ, который если не до конца упростит задачу по обучению, то хотя бы ее облегчит. |
Оказывается, приступая к изучению второго иностранного языка, человек вынуждает свой мозг создавать новые нейтронные связи и структуры, которые втискиваются в уже существующие нервные цепи. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
""Chromomeres, topologically associating domains and structural organization of chromatin bodies in somatic nuclei (macronuclei) of ciliates" ", Научный перевод метки перевода: научный, методология, результат, обработка.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 37% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|