Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словарь терминов смазочных материалов опубликован на сайте бюро переводов

Ни один технический перевод по машиностроению не обходится без движущихся, трущихся, сцепляющихся деталей. В последнем нашем переводе основной темой была трибология - наука, которая занимается изучением контактного взаимодействия поверхностей при их перемещениях.

Philipp Konnov
06 Декабря, 2021

трибология, глоссарий

Комбинированный глоссарий по трибологии опубликован на сайте бюро переводов. Отдел управления терминологической памятью нашего бюро использует накопитель собственной разработки. Ключевой особенностью алгоритма является сквозное связывание терминов различных глоссариев. Это позволяет в автоматическом режиме обработать все частотные термины из поступающих заказов и выделить из них ключевые, определив их значение и перевод. В дальнейшем, все переводчики, занятые на проекте, используют данное определение во всем тексте. Почти половина всех технических переводов выполняется с применением нашего глоссария.

Терминологический глоссарий по трибологии (процессы трения, износа и смазки)
Представляем новый глоссарий по трибологии. Глоссарий, подготовленный редактором бюро переводов, был составлен на основе советского справочника, дополненного современными терминами непосредственно из текста перевода.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #трибология #технический перевод #термины #глоссарий #справочник #термин

Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 8120

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Глоссарий терминов в области информационных технологий 3075

В помощь переводчикам, работающим с техническими текстами по криптографии, программированию и телекоммуникациям предлагаем онлайн-глоссарий терминов бюро переводов Фларус.


Англо-русский глоссарий терминов по стоматологии 5289

В наших глоссариях открылся новый раздел, посвященный терминам по стоматологии. Переводчикам, работающим с текстами в сфере клинической и теоретической стоматологии, будет полезно ознакомиться с базовыми терминами и терминологическими словосочетаниями.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России появится аналог "Википедии" 3225

Российские библиотеки планируют создать отечественный аналог электронного энциклопедического ресурса Wikipedia. С таким заявлением выступил гендиректор Российской национальной библиотеки Антон Лихоманов в ходе заседания ученого совета Президентской библиотеки в Санкт-Петербурге.


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 3220

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК 3678

В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии.


Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие 4289

Первый российский онлайн-переводчик от компании PROMT празднует свой 15 день рождения. Впервые он появился в 1998 году и до сих пор является одним из самых популярных ресурсов.


Рейтинг популярности бюро переводов 2625

В российском интернете создан рейтинг популярности бюро переводов. Не отрицая интересную идею создания рейтинга и уважая деятельность автора (Константина), я, тем не менее, хотел бы высказать несколько соображений на этот счет.


Названия профессий на русском и английском языках 4216

Примеры названий профессий, которые подверглись изменениям с целью придания им благозвучности и повышения статуса самой профессии в обществе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: справка, уровень, экономический.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


История возникновения аббревиатуры "ОК"


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Международная выставка MERATEK-2011 начинает работу в Москве


Глоссарий любовных фраз из произведений поэтов России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов
Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru