Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Баба-яга

Оказывается, имя знакомого всем с детства персонажа русских сказок Бабы-яги нерусского происхождения.





Согласно этимологическому словарю Шанского, это имя представляет собой сращение двух слов: баба "старуха" и яга "злая".

Составляющее "яга" родственно литовскому глаголу éngti "притеснять, мучить", а также англосаксонскому существительному inca "боль".

Таким образом, "яга" буквально — "злая женщина, мучительница, причиняющая боль".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #баба-яга #этимология #Слово дня #литовский #персонаж #фольклор

Локализация и переводы для африканского рынка 7404

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Придумай слоган для Географического диктанта 2910

Стартовал международный конкурс, организованный Русским географическим обществом, на котором выберут автора лучшего слогана для Диктанта-2021. Дедлайн 31 июля 2021 года.


Слово дня: Силуэт 2172

Слово "силуэт" образовано от фамилии французского министра финансов Этьена де Силуэта.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В русском языке появились коронавирусные пословицы 1864

Уходящий 2020 год был богат не только словами на тему коронавируса, но и анекдотами, и крылатыми выражениями, и пословицами. Лингвисты Челябинского университета собрали ковидный лексикон.


Слово дня: Папарацци 3338

Под термином "папарацци" сегодня понимают докучливого фотографа, который в погоне за острыми фотографиями знаменитостей не гнушается нарушить закон и вторгается в их личную жизнь. Откуда пришло это слово к нам?


Слово дня: Eager beaver 2010

Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей


Слово дня: Бурдо́н 1927

непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал


Слово дня: Ка́вер 1935

авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива.


Словения выплатит почти 9 тысяч евро грабителю из Литвы за перевод на русский язык во время судебного заседания 1916

По решению Европейского суда по правам человека, Словения должна выплатить компенсацию литовскому грабителю за назначение ему на суде переводчика на русский язык, а не на литовский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лазерный тир / Laser shooting range", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




В Литве беженцы быстрее осваивают русский язык, чем литовский




Книги, которые чаще всего переводят в мире



Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»?



В Ливане создан словарь цитат




В Германии отмечают юбилей словаря братьев Гримм




Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет



Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru