|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Люциферов в Исландии не приветствуют. |
|
|
Попытка назвать ребенка именем дьявола не вызвала сочувствия со стороны официального комитета по именам Исландии.
Комитет заявил, что не будет добавлять "Люсифер" в свой официальный реестр, потому что это "одно из имен дьявола и может вызвать сложности" для ребенка в дальнейшей жизни, также запретив имя "Люцифер", потому что оно нарушает требования закона о личных именах.
Исландский алфавит не имеет буквы "с".
Последняя заявка была направлена в комитет для приведения названия в соответствие с лингвистическим правилом путем написания имени с буквой "s", но безрезультатно.
Комитет по присвоению имен является одним из многих учреждений, призванных охранять исландскую традицию, в данном случае путем обеспечения соответствия личных имен правилам языка, который удивительно мало изменился со времен ранних средневековых саг.
Один необычный аспект заключается в том, что исландцы редко имеют настоящие фамилии, а вместо этого используют систему отчеств, по которой дети берут имя своего отца или иногда имя своей матери и добавляют "сын" или "доттир" (дочь).
Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal. |
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеуін Батыс журналдарында жариялауға дайындағысы келетін авторларға арналған ұсыныстар топтамасы. Дайындық халықаралық ғылыми басылымдар жүйесінде қабылданған стандарттарға сәйкес. |
Пословицы - маленькие крупицы мудрости, передаваемые из поколения в поколение. В Исландии они передаются довольно необычным способом. Исландцы вставляют пословицы в пасхальные яйца, например, ту, о которой мы говорим сегодня: "Blindur er bóklaus maður – Человек без книг - слепой". |
Bristol, brit város könyvtárában tudósok lelték meg azt a korábban ismeretlen részletet, amely Artúr király és a „Lancelot – Grál” Körasztal lovagjairól szóló középkori regény sorozatból származik. A bristoli egyetem közölte megtalálás tényét. |
Гендерное равенство картофельных сортов |
В этом году в Дании впервые перевели на современный датский язык тринадцать стихотворных саг о легендарных правителях и героях древней Скандинавии, которые ранее не смогли пройти цензуру. |
Романы Джона Стейнбека «О мышах и людях» и Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром» могут быть исключены из учебной программы старшеклассников в Айдахо и Северной Каролине. |
Национальный день английской грамматики (11 марта) был введен сообществом «Продвижение правильной грамматики», и хотя последнее обновление своего веб-сайта это группа осуществляла в 2012 году, День Грамматики празднуют до сих пор. |
Богоявление – один из самых почитаемых праздников в Болгарии, отмечается 6 января. Это день, в который Иоанн Предтеча крестил в реке Иордан Иисуса Христа. Празднуют также свой день именинники Иордан, Иорданка, Богдан, Богданка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: электрооборудование, раздел, испытание, отчетность.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|