Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кратко о корейском языке

Корейский язык использует две основные системы письменности: хангыль (алфавитная письменность) и ханчча (китайская иероглифическая письменность).

Philipp Konnov
22 Января, 2021

В основе современного корейского языка (пхеджунмаль) - сеульский говор центрального диалекта; в КНДР нормой (мунхвао) считается пхеньянский говор. Большой процент составляют китаизмы.

korean, корейский

Иероглифы используются в корейских текстах в основном для записи китайских заимствований, которые в большом количестве используются в корейском языке. Тем не менее, китайские иероглифы не очень подходят для записи корейских текстов.

Процесс вытеснения иероглифики с постепенным укреплением позиций корейского алфавитного письма начался в Корее после 1945 года. Полным ходом шел процесс индустриализации и освоения хангыль. Практически все публикации на корейском языке печатались алфавитной письменностью.

Корейский язык распространён на Корейском полуострове, в КНР, Японии и США. На корейском языке говорят около 46 млн. человек. В корейском языке различают 6 диалектов. Иностранные заимствования корейского языка из европейских и японского языка.

Мы можем предложить услуги перевода с корейского языка, вычитки и редактирования текстов по многим направлениям.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #корейский #корейский язык #ханчча #диалект #иероглиф #письменность #иероглифы #КНДР #хангыль #КНР #услуги перевода

Что означает символ ":?" 2093

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Услуги профессиональных переводчиков на спортивных выставках 973

Подготовка к спортивной выставке часто включает поиск профессионального переводчика. В зависимости от страны проведения выставки, языки могут быть разными, но основные - это английский, китайский, арабский и хинди. В России в настоящее время существует постоянный спрос на переводчиков этих языков.


Письменные переводы как бизнес 2174

Как начать свой бизнес на рынке переводов? Многие переводчики, проработав какое-то время с переводческим агентством задаются этим вопросом. Ведь со стороны переводчика все выглядит предельно просто: получил заказ от клиента, передал переводчику на выполнение, сдал клиенту, получил деньги. Часть денег заплатил за перевод, остальное - прибыль. Если бы было так просто. Данная статья поможет не только разобраться в вопросе, заданном в заголовке, но и понять, в каком направлении надо двигаться, в чем у Вас максимальные компетенции.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года 1765

После бурного марта в апреле однозначно наметился спад активности заказчиков переводов. Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года.


В китайском сегменте интернета Винни-Пух попал под запрет 1802

В популярнейшей в Китае социальной сети Sina Weibo запретили Винни-Пуха — известного персонажа, придуманного писателем Александром Милном и ставшего героем нескольких экранизаций.


Первая олимпиада по русскому языку в КНДР 2255

В Пхеньяне наградили победителей олимпиады по русскому языку.


Объявление КНДР войны Южной Корее оказалось ошибкой перевода 2946

Появившееся накануне в российских средствах массовой информации заявление Пхеньяна об объявлении войны Южной Корее оказалось неверным переводом. В действительности власти КНДР лишь предупредили о возможных боевых действиях в ответ на провокации со стороны Сеула.


Китайские лингвисты протестуют против включения в китайский словарь англоязычных аббревиатур и их перевода 3864

Группа китайских академиков считает, что из словаря китайского языка следует исключить англоязычные аббревиатуры, которые "загрязняют" китайский язык. Об этом говорится в совместной петиции, которую подписали более сотни ученых из Китая.


Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?.. 4194

Необходимость в универсальном международном языке существовала в мире всегда. В средние века это было связано с потребностью в ведении интеллектуальных и религиозных дискуссий. Сейчас универсальный язык нужен для полноценного и быстрого обмена информацией.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Письменность корейского языка: хангыль и ханчча




Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей



В Корее построят Музей алфавита


Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


В Алтае выпустили словарь русских говоров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru