Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.

Кира
28 Июня, 2011

9 июня 2011 года в Культурной мастерской состоялась Третья Берлинская книжная ночь. С 19:00 до 00:00 часов всем посетителям представилась возможность принять участие в уникальной литературной культурной программе, которая включала в себя концерты, встречи с авторами, просмотр фильмов и театральных представлений. По замыслу организаторов проекта, именно эти составляющие наиболее полно отражают современный книжный мир.

Одновременно с основной программой во дворе
Культурной мастерской развернулась широкая книжная ярмарка, на которой можно было приобрести книги тех авторов, произведения которых обыгрывались в эту ночь. Многие писатели лично присутствовали на ярмарке для того, чтобы подписать свои книги покупателям и ответить на интересующие вопросы.

Билеты на Третью Берлинскую книжную ночь можно было приобрести за 15 евро во многих берлинских издательствах, а также непосредственно перед входом в мастерскую. Посетители отметили, что будут с нетерпением ждать продолжения этого мероприятия в следующем году.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #Германия #книга #фильм #автор #ярмарка #немецкий #Берлин

Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 10825

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Писатель из Украины удостоен престижной немецкой литературной и переводческой премии 2186

Украинский писатель Сергей Жадан удостоен престижной немецкой литературной и переводческой премии Brücke Berlin за роман "Изобретение джаза на Донбассе" (нем. Die Erfindung des Jazz im Donbass).


Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt 3792

Das Buchverlegerforum hat den ersten Almanach zur Veröffentlichung vorbereitet, wo die ins Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller und auch die Bibliografie der Autoren publiziert werden.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный семинар переводчиков немецкой литературы состоится в Берлине и Лейпциге 10-17 марта 2013 г. 2687

Фонд Роберта Боша и Литературный коллоквиум Берлина проведут очередную Международную встречу переводчиков. Заявки на участие принимаются до 30 ноября текущего года.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3605

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык 2864

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция 3543

В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире.


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык 5681

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 4137

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи по биологии и химии / Scientific articles on biology and chemistry", Биохимия

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


В Черногории состоится международная научная конференция под названием "Язык и культура в синхронии и диахронии"


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)
Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru