|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » Рождество |
|
|
Как любители языков, мы считаем интересным взглянуть на этимологию названий новогодних праздников. Вот происхождение названий некоторых распространенных праздничных торжеств по всему миру. |
Задумывались ли вы, почему во многих странах мира Рождество отмечается 25 декабря, в то время как в России – 7 января? |
В Европе предлагают избегать использования гендерных терминов, христианских имен и даже слова "Рождество". |
В этой статье о полезных словах из рождественской лексики, некоторые из которых вам ещё точно не встречались! Всех с наступающим! |
Во всем мире празднование новогодних праздников проходит по-разному в зависимости от религии и культуры. |
¡Feliz Navidad! Joyeux Noël! Frohe Weihnachten! God Jul! Sretan Božić! Crăciun fericit! Priecīgus Ziemassvētkus! Как сохранилось упоминание о Christ в Christmas, если во многих языках даже нет такого понятия? |
В эфире канала «СПАС», на сайте телекомпании и на официальной странице Русской православной Церкви 6 января 2016 года прямая трансляция Рождественского богослужения из Храма Христа Спасителя в Москве будет сопровождаться переводом на жестовый язык.
|
Один из главных символов Рождества в Испании, старейшее и традиционное лакомство, туррон обзавелось словарем. В новой книге свыше 500 словарных статей. |
В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?
|
В Королевской академии испанского языка RAE считают, что лучшим украшением новогодней елки является словарь. Поэтому лингвисты установили у входа в здание академии в Мадриде дерево, состоящее целиком из книг. |
В Италии празднование Рождества – очень важное мероприятие, так как эта страна считается сердцем христианства. Именно здесь находятся Ватикан, папа Франциск и иные духовные лица. Так как же принято праздновать Рождество в Италии, о каких традициях следует помнить для того, чтобы приобщиться к итальянской культуре? |
Без сомнения, Рождество для французов – самый важный праздник в году. Данная статья рассказывает о том, как принято праздновать Рождество во Франции. |
Поздравляем всех с Новым 2015 годом и Рождеством и представляем график работы бюро в предстоящие праздники. |
Рождество Христово – один из важнейших церковных праздников Болгарии. В 1968 году Болгарская Православная Церковь окончательно установила дату чествования - 25 декабря. На западе Болгарии праздник называется Божич, на востоке Рождество называют Коледа. Как языческий праздник Коледа стал христианским? |
Рождество в Германии подлежит обязательному празднованию как дома с семьей, так и на работе с коллегами. Дату празднования Рождества в офисе выбирают заранее, так как это требует от сотрудников некоторой подготовки. Это может быть и чаепитие, и веселый вечер в баре, но празднование в рабочем коллективе никогда не приходится на 24 декабря: это все же семейный праздник. Рассмотрим подробнее, что дарят и от каких идей лучше отказаться. |
Казалось бы, ну кто не справится с такой задачей, как рождественское поздравление, тем более, если речь идет о деловой среде. Но и тут бывают свои особенности. Рассмотрим таковые на примере Германии. |
Японский литератор Харуки Мураками впервые опубликует книгу на английском языке. Произведение под названием "Странная библиотека" (англ. "The Strange Library") официально выйдет накануне рождественских праздников, 2 декабря этого года. |
Поздравление от сотрудников бюро переводов Flarus. |
Необычные уроки немецкого языка дает россиянам рэпер Йост Хирте, приехавший специально для этого из Германии. Сейчас Йост помогает жителям Владимира познакомиться поближе с немецким через музыку. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
|